謝辞 | 第1-8页 |
摘要 | 第8-10页 |
要旨 | 第10-13页 |
1、序論 | 第13-15页 |
·研究の目的 | 第13页 |
·研究の対象 | 第13-15页 |
·研究の方法 | 第15页 |
2、先行研究と問題点の所在 | 第15-25页 |
·先行研究 | 第15-17页 |
·問題点の所在 | 第17页 |
·受容美学における翻訳論 | 第17-19页 |
·泉京鹿及びアニーベイビーの『告别薇安』について | 第19-25页 |
3. 本論 | 第25-53页 |
·語の翻訳特徴 | 第25-40页 |
·名詞の翻訳特徴 | 第25-35页 |
·動詞の翻訳特徴 | 第35-40页 |
·文の翻訳特徴 | 第40-49页 |
·修辞の翻訳特徴 | 第49-53页 |
4、結論 | 第53-56页 |
注 | 第56-58页 |
参考文献 | 第58-59页 |