Declaration | 第1-4页 |
Acknowledgement | 第4-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Contents | 第7-9页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第9-12页 |
·The English language of law and legal texts | 第9-10页 |
·The translation of legislative texts | 第10-12页 |
Chapter Ⅱ Literature review | 第12-30页 |
·The classification of legal texts | 第12-19页 |
·Introduction | 第12页 |
·Functional classification of legal texts | 第12-14页 |
·Classification of legal texts in linguistic perspective | 第14-17页 |
·Classification of legal texts in legal field | 第17-18页 |
·Summary | 第18-19页 |
·Current translation studies and its inefficiency for legislative translation | 第19-24页 |
·Introduction | 第19-20页 |
·The current studies on translation | 第20-22页 |
·The inefficiency of current translation studies for legislative translation | 第22-24页 |
·Summary | 第24页 |
·The linguistic approach to legislative translation | 第24-30页 |
·Introduction | 第24-25页 |
·Legal translation as one branch ofbi-lingual studies in legal linguistics | 第25-26页 |
·A linguistic approach to legislative translation with more cultural concern | 第26-28页 |
·Summary | 第28-30页 |
Chapter Ⅲ Linguistic features of English legislative language | 第30-48页 |
·Introduction | 第30-31页 |
·Lexical features of English legislative language | 第31-34页 |
·Syntactic features of English legislative language | 第34-42页 |
·The logical structure of legislative provision | 第34-38页 |
·Types of legislative provision and the use of modals | 第38-39页 |
·Other syntactic features of English legislative language | 第39-42页 |
·Analysis of a section of English legislative text in view of the linguistic features of English legislative language | 第42-46页 |
·Summary | 第46-48页 |
Chapter Ⅳ Chinese-English translation of legislative texts in view of the linguistic features of the English legislative language | 第48-64页 |
·Introduction | 第48页 |
·The analysis of the translations of two sections of legislative texts in view of the linguistic features of the English legislative language | 第48-59页 |
·Section adapted from one articles of association and the analysis | 第49-56页 |
·Section adapted from the Company Law of PRC and the analysis | 第56-59页 |
·Summary: principle and techniques for Chinese-English legislative translation | 第59-64页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第64-66页 |
Bibliography | 第66-68页 |