| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 第一章 项目描述 | 第7-9页 |
| 1.1 翻译项目介 | 第7页 |
| 1.2 文本背景介 | 第7-9页 |
| 第二章 翻译过程 | 第9-11页 |
| 2.1 译前准 | 第9页 |
| 2.2 正式译稿 | 第9-10页 |
| 2.3 译后校对 | 第10-11页 |
| 第三章:案例分析 | 第11-19页 |
| 3.1 教育新闻 | 第11-12页 |
| 3.1.1 教育新闻的定 | 第11页 |
| 3.1.2 教育新闻的一般特点 | 第11页 |
| 3.1.3 教育新闻的特殊特点 | 第11-12页 |
| 3.2 教育新闻翻译原则 | 第12-14页 |
| 3.2.1 简明易懂原则 | 第12-13页 |
| 3.2.2 准确原则 | 第13-14页 |
| 3.3 教育新闻英译技巧 | 第14-19页 |
| 3.3.1 增加背景信息 | 第15页 |
| 3.3.2 释义 | 第15-16页 |
| 3.3.3 编译 | 第16-19页 |
| 3.3.3.1 教育新闻标题编译 | 第16-17页 |
| 3.3.3.2 教育新闻导语编译 | 第17-19页 |
| 第四章 :翻译实践总结 | 第19-20页 |
| 参考文献 | 第20-21页 |
| 致谢 | 第21-22页 |
| 附录 | 第22-52页 |