首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从译者主体性的角度看《道德经》三个英译本的翻译

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第10-12页
    1.1 Background of the Research第10页
    1.2 Questions of the Research第10页
    1.3 Methodologies of the Thesis第10-11页
    1.4 Significance of This Research第11页
    1.5 Thesis Structure第11-12页
Chapter Two Literature Review and Theoretical Base第12-20页
    2.1 Lao-Tzu and Tao Te Ching第12-13页
    2.2 Pervious Studies on Translated Versions of Tao Te Ching at Home第13-14页
    2.3 Previous Studies on Tao Te Ching Abroad第14-15页
    2.4 Translator’ Subjectivity第15-16页
    2.6 Fourfold Hermeneutic Motion Theory and Translators’ Subjectivity第16-20页
        2.6.1 George Steiner and His Fourfold Hermeneutic Motion Theory第16-18页
        2.6.2 Translator’s Subjectivity Embodied in Steiner’s Fourfold Hermeneutic Motion Theory第18-20页
Chapter Three Analysis of Translators’ Subjectivity in Translated Versions of TTC From the First Two Stages of Translation process第20-34页
    3.1 Translators’ trust第20-22页
    3.2 Translators’ Evaluation of The Original Text第22-24页
        3.2.1 Translators’ Linguistic and Culture Competence第23页
        3.2.2 Translators’Sense of Responsibility第23-24页
    3.3 The Second Stage –Agression第24-34页
        3.3.1 The Concept of Aggersion第24-25页
        3.3.2 The Translation of “Dao”(道)第25-28页
        3.3.3 The Translation of Sentences第28-34页
Chapter Four Analysis of Translators’ Subjectivity in Translated Versions of TTC from later Two Stages of Translation process第34-44页
    4.1 Incorporation第34-39页
        4.1.1 The Concept of Incorporation第34页
        4.1.2 The incorporation of Meaning第34-39页
    4.2 Translators’ Subjectivity in Compensation Process第39-44页
        4.2.1 The Concept of Compensation第39-40页
        4.2.2 Direct Compensation第40页
        4.2.3 Typical Examples of Compensation第40-44页
Chapter Five Conclusion第44-46页
    5.1 Major Findings of the Thesis第44-45页
    5.2 Limitations of the Study第45页
    5.3 Suggestions for Further Study第45-46页
References第46-48页
Appendix第48-49页
Acknowledgments第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:功能语义场视阈下的俄语命令范畴研究
下一篇:韩国语‘(?)在汉语中的对应形式