摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
第1章 绪论 | 第10-24页 |
1.1 本课题研究的学术背景及其理论与实际意义 | 第10-12页 |
1.1.1 本课题研究的学术背景 | 第10-11页 |
1.1.2 本课题研究的理论与实际意义 | 第11-12页 |
1.2 本课题研究的国内外现状 | 第12-22页 |
1.2.1 本课题研究的国外现状 | 第12-18页 |
1.2.2 本课题研究的国内现状 | 第18-22页 |
1.3 本课题研究的主要内容 | 第22-24页 |
第2章 俄罗斯体育新闻的语言特点及语体特征 | 第24-55页 |
2.1 俄罗斯体育新闻的定义及分类 | 第24-29页 |
2.1.1 俄罗斯体育新闻的定义 | 第24-25页 |
2.1.2 俄罗斯体育新闻的分类 | 第25-29页 |
2.2 俄罗斯体育新闻的语言特点 | 第29-44页 |
2.2.1 在词汇层面的语言特点 | 第32-38页 |
2.2.2 在词法层面的语言特点 | 第38-42页 |
2.2.3 在句法层面的语言特点 | 第42-44页 |
2.3 俄罗斯体育新闻的语体归属及语体功能 | 第44-50页 |
2.3.1 新闻政论语体的定义和特征 | 第44-47页 |
2.3.2 俄罗斯体育新闻的语体归属 | 第47-49页 |
2.3.3 俄罗斯体育新闻的语体功能 | 第49-50页 |
2.4 影响俄罗斯体育新闻交际特征的语言外因素 | 第50-53页 |
本章小结 | 第53-55页 |
第3章 俄罗斯体育新闻语言中的辞格运用 | 第55-83页 |
3.1 俄罗斯体育新闻语言中的语义辞格 | 第56-72页 |
3.1.1 隐喻(метафора) | 第56-64页 |
3.1.2 借代(метонимия) | 第64-65页 |
3.1.3 修饰语(эпитеты) | 第65-68页 |
3.1.4 明喻(сравнение) | 第68-69页 |
3.1.5 反讽(ирония) | 第69-72页 |
3.2 俄罗斯体育新闻语言中的句法辞格 | 第72-77页 |
3.2.1 插入语(парентеза) | 第72-74页 |
3.2.2 逆序(инверсия) | 第74-76页 |
3.2.3 省默(умолчание) | 第76-77页 |
3.3 俄罗斯体育新闻辞格所折射的民族心理及文化内涵 | 第77-81页 |
本章小结 | 第81-83页 |
结论 | 第83-85页 |
参考文献 | 第85-88页 |
例证来源 | 第88-89页 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文 | 第89-90页 |
致谢 | 第90-91页 |