首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语域视角下的人物介绍英译--以《北方交通大学志》为例

致谢第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7页
目录第8-10页
1 概述第10-14页
    1.1 研究背景、目的及意义第10-11页
        1.1.1 研究背景第10页
        1.1.2 研究目的及意义第10-11页
    1.2 翻译材料描述第11-14页
        1.2.1 文本选择第11-12页
        1.2.2 文本特点分析第12-14页
2 文献综述第14-16页
    2.1 语域理论与翻译研究概述第14页
    2.2 人物介绍英译研究概述第14-16页
3 理论基础第16-18页
    3.1 语域理论概述第16-17页
    3.2 语域理论与人物介绍英译第17-18页
4 语域视角下《北方交通大学志》人物介绍英译案例分析第18-31页
    4.1 概念意义与翻译对等第18-21页
        4.1.1 词义选择第18-20页
        4.1.2 及物性系统分析第20-21页
    4.2 人际意义与翻译对等第21-26页
        4.2.1 语气系统分析第21-23页
        4.2.2 情态系统分析第23-24页
        4.2.3 评价系统分析第24-26页
    4.3 语篇意义与翻译对等第26-31页
        4.3.1 主述位关系分析第26-28页
        4.3.2 衔接第28-31页
5 结语第31-32页
参考文献第32-34页
附录 A第34-45页
附录 B第45-63页
作者简历及攻读硕士学位期间取得的研究成果第63-65页
学位论文数据集第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:TSP中Pb的常规监测技术探讨及其在昌吉市的应用
下一篇:复合碱金属硼酸盐光学晶体材料探索与性质研究