首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《深入学习贯彻十八大精神 扎实推动学院内涵式发展》翻译报告

ACKNOWLEDGEMENT第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
CONTENTS第7-8页
Chapter One An Overview of the Source Text第8-10页
    1.1 Contents of the Source Text第8页
    1.2 Features of the Source Text第8-9页
    1.3 Targets and Significance第9-10页
Chapter Two A General Description of Functional Equivalence第10-12页
    2.1 The Definition of Translation by Nida第10页
    2.2 The Definition of Funtional Equivalence第10页
    2.3 Different Levels of Funtional Equivalence第10-12页
Chapter Three Application of Funtional Equivalence to the Translation第12-23页
    3.1 Functional Equivalence in Lexical Respect第12-15页
        3.1.1 Equivalence of Political Terms第13-14页
        3.1.2 Tone Equivalence第14-15页
    3.2 Functional Equivalence in Syntactic Respect第15-20页
        3.2.1 Zero-Subject Sentences第15-16页
        3.2.2 Translation of Long Complicated Sentences第16-19页
        3.2.3 Modality第19-20页
    3.3 Functional Equivalence in Textual Respect第20-23页
        3.3.1 Reference第20-21页
        3.3.2 Conjuction第21-23页
Chapter Four Conclusion第23-25页
REFERENCES第25-26页
APPENDIX Ⅰ第26-39页
APPENDIX Ⅱ第39-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:MFI沸石膜的制备及其催化裂解性能研究
下一篇:旋流喷动流化床造粒机气相流场的模拟计算与实验分析