首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--非标准英语论文

中国英语—英语变体研究

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-8页
Contents第8-10页
Introduction第10-12页
Chapter One Literature Review第12-24页
    1.1 Review of Language, Culture and Thought第12-17页
        1.1.1 Definition of Language, Culture and Thought第12-13页
        1.1.2 Relationships Between Language and Culture第13-15页
        1.1.3 Relationships Between Language and Thought第15-17页
    1.2 Researches on English Varieties Abroad and at Home第17-21页
        1.2.1 Researches on English Varieties Abroad第17-19页
        1.2.2 Researches on English Varieties at Home第19-21页
    1.3 English Varieties and China English第21-24页
        1.3.1 Norms to Judge a Variety of English第21-23页
        1.3.2 China English as an English Variety第23-24页
Chapter Two The Trend of China English as an English Variety第24-32页
    2.1 Different Stages of China English as an English Variety第24-31页
        2.1.1 Primary Stage (1949-1978)第24-26页
        2.1.2 Contentious Stage (1978-1990)第26-28页
        2.1.3 Developmental Stage (1990 till now)第28-31页
    2.2 The Prospect of China English as an English Variety第31-32页
Chapter Three Linguistic Features of China English as an English Variety第32-48页
    3.1 Phonological Features of China English第32-33页
    3.2 Lexical Features of China English第33-40页
        3.2.1 Reflection of Chinese Political Characteristics第33-36页
        3.2.2 Reflection of Chinese Economic Characteristics第36-39页
        3.2.3 Reflection of Chinese Cultural Characteristics第39-40页
    3.3 Syntactic Features of China English第40-43页
        3.3.1 Structural Simplicity第41-42页
        3.3.2 Low Frequency of Passivization第42页
        3.3.3 Low Frequency of “it”第42-43页
    3.4 Discourse Features of China English第43-48页
        3.4.1 The Spiral Discourse Feature第44-45页
        3.4.2 The Paratactic Discourse Feature第45-48页
Chapter Four The Application of China English and Its Significance in Cross-cultural Communication第48-56页
    4.1 The Application of China English第48-52页
        4.1.1 The Application of China English in Translation第48-50页
        4.1.2 The Application of China English in English Teaching in China第50-52页
    4.2 The Significance of China English in Cross-cultural Communication第52-56页
        4.2.1 Inheritance of Chinese Culture第52-53页
        4.2.2 Enhancement of Chinese National Identity第53-54页
        4.2.3 Promotion of Cultural Communication第54-56页
Conclusion第56-58页
Bibliography第58-61页
附件1第61-62页
附件2第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:模因论视域下英语谚语中仿拟修辞的形成机制研究
下一篇:有稿同传的特点及其质量保证--“第二届世界生态安全大会”有稿同传分析