首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《延请良师:拉比犹太教里的师生故事》(前言及简介)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One General Introduction第8-10页
    1.1 Background of the Project第8页
    1.2 Objectives of the Project第8-9页
    1.3 Significance of the Project第9页
    1.4 Structure of the Report第9-10页
Chapter Two An Introduction to the Source Text第10-12页
    2.1 About the Author第10页
    2.2 About the Source Text第10-12页
Chapter Three Theoretical Basis, Translation Problems and Solutions第12-25页
    3.1 Guiding Theories第12-14页
        3.1.1 Reiss’s Text Typologies第12-13页
        3.1.2 Comparisons Between Chinese and English第13-14页
    3.2 Translation Difficulties第14-17页
        3.2.1 Background Knowledge of the ST第14页
        3.2.2 Long and Difficult Sentences第14-17页
    3.3 Translation Techniques第17-25页
        3.3.1 Addition第18-20页
        3.3.2 Omission第20页
        3.3.3 Division第20-21页
        3.3.4 Combination第21-22页
        3.3.5 Shift第22-25页
Chapter Four Conclusion第25-27页
    4.1 Gains第25-26页
    4.2 Problems to be Resolved第26-27页
References第27-29页
Appendix Ⅰ Source Text第29-44页
Appendix Ⅱ 中文译文第44-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:无线射频与电力线载波相结合的应用开发方法研究
下一篇:面向柔性电子卷绕制备的张力分布检测辊设计