摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
引言 | 第7-17页 |
0.1 选题理由及研究价值 | 第7-9页 |
0.1.1 《叻报》的产生与发展概况 | 第7页 |
0.1.2 选题理由 | 第7-8页 |
0.1.3 《叻报》的词汇学研究价值 | 第8-9页 |
0.2 研究现状综述 | 第9-15页 |
0.2.1 国内外关于《叻报》的研究动态 | 第9-11页 |
0.2.2 国内外关于新加坡华语词汇的研究 | 第11-13页 |
0.2.3 关于语码转换的研究 | 第13-14页 |
0.2.4 关于时间词定义和分类的梳理 | 第14-15页 |
0.3 研究对象、理论支撑与研究方法 | 第15-17页 |
0.3.1 研究对象 | 第15页 |
0.3.2 理论支撑 | 第15页 |
0.3.3 研究方法 | 第15-17页 |
第一章 《叻报》时间词的表现形式与句法分布 | 第17-29页 |
1.1 《叻报》时间词的分类与表现形式 | 第17-26页 |
1.1.1 《叻报》时间词的分类 | 第17-18页 |
1.1.2 《叻报》时间词的表现形式 | 第18-26页 |
1.2 《叻报》时间词的句法分布 | 第26-29页 |
1.2.1 《叻报》时点时间词的句法分布 | 第26-27页 |
1.2.2 《叻报》时段时间词的句法分布 | 第27-29页 |
第二章 《叻报》时间词的历时演变与发展 | 第29-45页 |
2.1 《叻报》时点时间词的历时演变与发展 | 第29-42页 |
2.1.1 日期时间词表现形式的历时演变与发展 | 第29-33页 |
2.1.2 星期时间词表现形式的历时演变与发展 | 第33-36页 |
2.1.3 钟点时间词表现形式的历时演变与发展 | 第36-39页 |
2.1.4 模糊时点时间词的历时演变与发展 | 第39-42页 |
2.2 《叻报》时段时间词的历时演变与发展 | 第42-45页 |
2.2.1 “X+有余/余+年/寒暑”的历时变化 | 第42页 |
2.2.2 “X年又/有X月X日”的历时变化 | 第42-43页 |
2.2.3 “X+分钟/点钟(点)/小时/礼拜/星期/月”的历时变化 | 第43-45页 |
第三章 语码转换对《叻报》时间词历时演变的影响 | 第45-54页 |
3.1 语码转换 | 第45-47页 |
3.1.1 语码转换与语码混用 | 第45-46页 |
3.1.2 语码转换的类型 | 第46页 |
3.1.3 《叻报》时间词语码转换的机制 | 第46-47页 |
3.2 《叻报》中的语码 | 第47-48页 |
3.3 语码转换对《叻报》时间词的影响 | 第48-54页 |
3.3.1 英语对《叻报》时间词历时演变与发展的影响 | 第48-50页 |
3.3.2 汉语方言对《叻报》时间词历时演变与发展的影响 | 第50-51页 |
3.3.3 近代汉语共同语对《叻报》时间词历时演变与发展的影响 | 第51-54页 |
结语 | 第54-56页 |
附录 | 第56-57页 |
参考文献 | 第57-60页 |
致谢 | 第60页 |