| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| 内容摘要 | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7-8页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-13页 |
| Chapter 2 The Review of Literature | 第13-18页 |
| 2.1 Studies of Interpretation in General | 第13-14页 |
| 2.1.1 A Cognitive Approach to the Interpreting Process | 第13-14页 |
| 2.1.2 A Discourse Approach to the Interpreting Process | 第14页 |
| 2.2 Studies of the Interpreter's Role at Home and Abroad | 第14-18页 |
| 2.2.1 Studies of the Interpreter's Role at Home | 第15-16页 |
| 2.2.2 Studies of the Interpreter's Role Abroad | 第16-18页 |
| Chapter 3 Turn-taking and the Interpreted Event | 第18-26页 |
| 3.1 Brief Introduction to Turn-taking | 第18-19页 |
| 3.2 Background of the Interpreted Event | 第19-26页 |
| 3.2.1 An Overview of the Conference | 第19-21页 |
| 3.2.2 Participants' Identities and Comments on the Success of theInterpreted Event | 第21-26页 |
| Chapter 4 Turn Exchanges in a Complex Interpreted Conference | 第26-43页 |
| 4.1 The Interpreter's Turn-taking and Reflection on the Choice ofTurn-taking Strategies | 第26-40页 |
| 4.1.1 Taking a Turn | 第26-29页 |
| 4.1.2 Ignoring a Turn | 第29-35页 |
| 4.1.3 Stopping a Turn | 第35-38页 |
| 4.1.4 Offering a Turn | 第38-40页 |
| 4.2 Rethinking the Interpreter's Role in Conference Interpreting | 第40-43页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第43-45页 |
| References | 第45-49页 |
| Appendices | 第49-57页 |