首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

中文短信中语码转换现象的顺应性研究

Inhaltsverzeichnis第1-7页
Abstract第7-10页
摘要第10-18页
1 Einleitung第18-21页
2 Hintergrund des Code-switchings第21-48页
   ·Code-switching und betreffende Ausdrücke第21-31页
     ·Code第21-24页
     ·Code-switching第24-26页
     ·Code-switching vs. Kodemischung第26-28页
     ·Code-switching vs. Kodeentlehnung第28-31页
   ·Kategorie von Code-switching第31-40页
     ·Blom und Gumperz: das situationelle und das metaphorische Code-switching第31-34页
     ·Myers Scotton: das markierte und das unmarkierte Code-switching第34-36页
     ·Poplack: das intrasententielle, intersententielle und zus tzliche Code-switching第36-37页
     ·Auer: das Diskurs betreffende und das Interaktionsteilnehmer betreffende Code-switching第37-38页
     ·Muysken: Insertion, Alternation und kongruenteLexikalisierung第38-40页
   ·Forschungsumstand und Entwicklungsrichtung von Code-switching第40-48页
3. Anpassungstheorie und Anpassungsmodell第48-66页
   ·Die Linguistische Anpassungstheorie von Verschueren第48-54页
     ·Drei Merkmale der Sprache第48-50页
     ·Vier Aspekte der sprachlichen Anpassung第50-54页
       ·Anpassungsf higkeit zum Kontext第50-52页
       ·Anpassungsf higkeit zur Struktur第52-53页
       ·Dynamik der Anpassungsf higkeit第53页
       ·Bewusstsein des Anpassungsvorgangs第53-54页
   ·Das Yu Guodongs Anpassungsmodell von Kodewechsel第54-64页
     ·Die Anpassung an die linguistische Realit t第57-59页
     ·Die Anpassung an die gesellschaftliche Konvention第59-62页
     ·Die Anpassung an die psychologische Motivation第62-64页
   ·Zusammenfassung第64-66页
4 Realisierung des Anpassungsmodells in den chinesischen SMS第66-102页
   ·Code-switching als Anpassung an die linguistische Realit t第67-72页
     ·Bequemlichkeit und Pr zision第68-69页
     ·Leere des Kontexts第69-72页
   ·Code-switching als Anpassung an die gesellschaftliche Konvention第72-74页
     ·Vermeidung des Tabus第72-74页
   ·Code-switching als Anpassung an die psychologische Motivation32第74-87页
     ·Konvergenz第74-79页
     ·Mode und Exotik第79-86页
       ·Fremdsprache第79-81页
       ·Transkription der Fremsprache第81-84页
       ·Schlagwort第84-86页
     ·Humor第86-87页
   ·Code-switching als Anpassung an die chinesischen SMS第87-97页
     ·Typen des Code-switchings in den chinesischen SMS第88-91页
     ·Formen des Code-switchings in den chinesischen SMS第91-97页
   ·St rke und Schw che des Code-switchings in den chinesischen SMS第97-102页
5 Schluss第102-105页
Abbildungsverzeichnis第105-106页
Literaturverzeichnis第106-112页

论文共112页,点击 下载论文
上一篇:浅析语法隐喻的语篇评价功能
下一篇:中英文房地产广告中模糊限制语的语用功能对比研究