首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

哈萨克语句子相似度计算方法的研究

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
第一章 绪论第8-14页
   ·课题的背景与意义第8-9页
   ·句子相似度计算研究综述第9-10页
   ·词干提取研究综述第10-12页
   ·本文的研究内容第12-14页
     ·存在的问题第12页
     ·内容安排第12-14页
第二章 哈萨克语词干提取方法的研究第14-29页
   ·哈萨克语形态第14-18页
     ·名词单数和复数形态第15-16页
     ·领属性人称形态第16页
     ·格形态第16-18页
     ·谓语性人称形态第18页
   ·哈萨克语名词有限状态自动机第18-24页
   ·哈萨克语动词有限状态自动机第24-25页
   ·词干提取系统设计与实现第25-29页
     ·系统结构设计第26-27页
     ·实验结果与分析第27-29页
第三章 哈萨克语句子相似度算方法第29-41页
   ·句子相似度的概念第30-31页
     ·倒排索引的建立第31页
   ·匹配句子相似度模块第31-32页
   ·句子相似度计算方法第32-34页
     ·词语相似度计算方法第32-33页
     ·句子相似度计算方法第33-34页
   ·改进的句子相似度算法方法第34-37页
     ·词形相似度第34-35页
     ·词序相似度第35-36页
     ·句长相似度第36页
     ·相似单元夹角第36-37页
     ·计算句子相似度第37页
   ·其他相似度特征因素的计算第37-39页
     ·名词个数第38页
     ·动词个数第38页
     ·专有名词个数第38-39页
   ·实验结果与分析第39-41页
第四章 应用实例-哈-汉机器翻译系统第41-49页
   ·基于实例的机器翻译简介第41-42页
   ·基于实例的哈-汉机器翻译总体框架第42-44页
   ·基于实例的汉哈-哈汉翻译的实例库的设计第44-45页
     ·语料存储格式第44页
     ·建立倒排索引第44-45页
     ·实例句子搜索第45页
   ·计算哈萨克语句子相似度第45-46页
   ·句子组合算法第46页
   ·系统功能模块第46-47页
   ·系统界面第47-48页
   ·本章总结第48-49页
第五章 总结与展望第49-50页
   ·总结第49页
   ·展望第49-50页
参考文献第50-53页
研究生期间发表论文第53-54页
致谢第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:基于组合策略的联机手写维文识别
下一篇:基于WCF的维汉词典及机器翻译系统的设计与实现