中文摘要 | 第1-5页 |
英文摘要 | 第5-14页 |
第一章 绪论 | 第14-31页 |
第一节 研究重点及意义 | 第14-22页 |
一、研究重点 | 第14-15页 |
二、研究意义 | 第15-22页 |
第二节 理论方法及创新点 | 第22-27页 |
一、理论依据 | 第22-23页 |
二、主要研究方法 | 第23-24页 |
三、创新点 | 第24-27页 |
第三节 基本结构 | 第27-28页 |
第四节 材料来源 | 第28-31页 |
一、文献资料 | 第28-29页 |
二、语料库 | 第29-30页 |
三、访谈调查 | 第30-31页 |
第二章 “把”字句研究综述 | 第31-42页 |
第一节 历史回顾 | 第31-32页 |
一、语法语义研究的奠定阶段(1924—1949年) | 第31-32页 |
二、纵横方向发展阶段(1950—1969年) | 第32页 |
三、动静研究新格局的确立阶段(1978—1989年) | 第32页 |
四、扩大领域纵深发展阶段(1990—2006年) | 第32页 |
第二节 研究的问题 | 第32-38页 |
一、“把”字句的语法结构研究 | 第32-33页 |
二、“把”字句的语法意义研究 | 第33-35页 |
三、“把”字句的语用研究 | 第35-37页 |
四、“把”字句的新视角综合研究 | 第37-38页 |
第三节 “把”字句研究尚待解决的问题 | 第38-42页 |
一、语义研究相对薄弱 | 第38-39页 |
二、语法范畴研究未被关注 | 第39页 |
三、类型学研究尚属空白 | 第39-40页 |
四、语言对比几乎尚未进行 | 第40-42页 |
第三章 “把”字句类型 | 第42-47页 |
第一节 结构类型 | 第42-43页 |
第二节 语义类型 | 第43-47页 |
一、语义分类依据 | 第43-44页 |
二、语义表达式界定 | 第44-47页 |
第四章 处置范畴汉日语言相关表达对比分析 | 第47-154页 |
第一节 “位移处置”类 | 第47-57页 |
一、汉日语“位移处置”类语序对比 | 第47-51页 |
二、汉日语“位移处置”类语序对应关系类型学分析 | 第51-55页 |
三、结论 | 第55-57页 |
第二节 “授受处置”类 | 第57-67页 |
一、汉日语“授受处置”类语序对比 | 第57-63页 |
二、汉日语“授受处置”类语序对应关系类型学分析 | 第63-65页 |
三、结语 | 第65-67页 |
第三节 “认同处置”类 | 第67-72页 |
一、汉日语“认同处置”类语序对比 | 第67-69页 |
二、汉日语“认同处置”类语序对应关系类型学分析 | 第69-71页 |
三、结语 | 第71-72页 |
第四节 “时量处置”类 | 第72-77页 |
一、汉日语“时量处置”类语序对比 | 第72-74页 |
二、汉日语“时量处置”类语序对应关系类型学分析 | 第74-75页 |
三、结语 | 第75-77页 |
第五节 “情状处置”类 | 第77-91页 |
一、汉日语“情状处置”类语序对比 | 第77-89页 |
二、汉日语“情状处置”类语序对应关系类型学分析 | 第89页 |
三、结语 | 第89-91页 |
第六节 “祈使处置”类 | 第91-100页 |
一、汉日语“祈使处置”类语序对比 | 第91-98页 |
二、汉日语“祈使处置”类语序对应关系类型学分析 | 第98-99页 |
三、结语 | 第99-100页 |
第七节 “否定处置”类 | 第100-106页 |
一、汉日语“否定处置”类语序对比 | 第100-104页 |
二、汉日语“否定处置”类语序对应关系类型学分析 | 第104-105页 |
三、结语 | 第105-106页 |
第八节 “时态处置”类 | 第106-120页 |
一、汉日语“时态处置”类语序对比 | 第106-118页 |
二、汉日语“时态处置”类语序对应关系类型学分析 | 第118页 |
三、结语 | 第118-120页 |
第九节 “责骂与无奈处置”类 | 第120-127页 |
一、汉日语“责骂与无奈处置”类语序对比 | 第120-124页 |
二、汉日语“责骂与无奈处置”类语序对应关系类型学分析 | 第124-125页 |
三、结语 | 第125-127页 |
第十节 “限定范围与趋向处置”类 | 第127-134页 |
一、汉日语“限定范围与趋向处置”类语序对比 | 第127-132页 |
二、汉日语“限定范围与趋向处置”类语序对应关系类型学分析 | 第132-133页 |
三、结语 | 第133-134页 |
第十一节 “致使处置”类 | 第134-141页 |
一、汉日语“致使处置”类语序对比 | 第134-139页 |
二、汉日语“致使处置”类语序对应关系类型学分析 | 第139页 |
三、结语 | 第139-141页 |
第十二节 “强调处置方式”类 | 第141-154页 |
一、汉日语“强调处置方式”类语序对比 | 第141-151页 |
二、汉日语“强调处置方式”类语序对应关系类型学分析 | 第151-152页 |
三、结语 | 第152-154页 |
第五章 处置范畴汉日语序对应关系类型学探究 | 第154-178页 |
第一节 汉日处置范畴表达语义项对应关系 | 第154-160页 |
一、处置范畴语义表达式的构成 | 第154-155页 |
二、汉日处置范畴语义项对应关系 | 第155-160页 |
第二节 汉日处置范畴表达语序对应关系 | 第160-171页 |
一、对应关系分类依据 | 第160页 |
二、汉日处置范畴表达语序对应关系类别划分 | 第160-171页 |
第三节 汉日处置范畴表达蕴涵共性 | 第171-175页 |
一、汉日语序共性特征 | 第171-172页 |
二、汉日语序个性差异 | 第172-174页 |
三、汉日语序蕴含共性 | 第174-175页 |
第四节 处置范畴语义表达汉日语序制约因素 | 第175-178页 |
一、语篇衔接 | 第175-176页 |
二、文化差异 | 第176-177页 |
三、语法体系 | 第177页 |
四、表达习惯 | 第177-178页 |
第六章 结论 | 第178-181页 |
参考文献 | 第181-189页 |
攻读学位期间发表的论文目录 | 第189-190页 |