首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

莎士比亚双关语的翻译

Acknowledgements第1-5页
内容提要第5-9页
Introduction第9-10页
1. A Survey of English Pun第10-20页
   ·Definition of Pun第10-11页
   ·Classification of Pun第11-14页
     ·Paronomasia第11-12页
     ·Syllepsis第12-13页
     ·Antanaclasis第13-14页
   ·Rhetoric Effects of Puns第14-20页
     ·Producing Humorous Effect第14-15页
     ·Attracting Attention第15-18页
     ·Provoking Thought第18-19页
     ·Making Bitter Satire第19-20页
2. The Translation of Puns第20-29页
   ·Scholars’Remarks on Pun Translation第20-21页
   ·Potentials in Pun Translating第21-24页
   ·Constraints in Pun Translating第24-29页
     ·Linguistic Constraints第25-26页
       ·Structural Constraints第25页
       ·Semantic Constraints第25-26页
     ·Extra-linguistic Constraints第26-29页
       ·Ideology第26-27页
       ·Universe of Discourse第27-29页
3. The Translation of Shakespearean Puns第29-50页
   ·Ignoring第29-35页
   ·Translating第35-38页
   ·Transforming第38-43页
   ·Substitution第43-47页
   ·Editorial Methods第47-50页
Conclusion第50-51页
Bibliography第51-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:红岗北地区高分辨率层序地层学研究及有利区块优选
下一篇:基于模糊数学理论的信誉报告策略研究