首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--同义词、多义词、反义词论文

多义词对阅读理解的影响

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第7-9页
Chapter Two The Nature of Reading第9-14页
 2.1 Definition of reading第9页
 2.2 Reading comprehension第9-12页
  2.2.1 The top-down approach第10-11页
  2.2.2 The bottom-up approach第11页
  2.2.3 The interactive approach第11-12页
 2.3 Variables that affect reading comprehension第12-14页
  2.3.1 Reader variables第12-13页
  2.3.2 Text variables第13-14页
Chapter Three Vocabulary and Reading第14-28页
 3.1 Previous research on the relationship between vocabulary and reading comprehension第14页
 3.2 The role of vocabulary in ESL/EFL learning第14-15页
 3.3 Word Knowledge第15-19页
  3.3.1 What does it mean to know a word?第15-16页
  3.3.2 The multifaceted view of word knowledge第16-18页
  3.3.3 Breadth and depth of word knowledge第18-19页
 3.4 Word difficulty第19-22页
  3.4.1 What makes a word difficult to learn?第20-22页
   3.4.1.1 Orthography第20页
   3.4.1.2 Length第20页
   3.4.1.3 Morphology第20页
   3.4.1.4 Synformy (similarity of lexical forms)第20页
   3.4.1.5 Grammar - part of speech第20页
   3.4.1.6 Semantic features of the word第20-22页
    3.4.1.6.1 Abstractness第21页
    3.4.1.6.2 Register restriction第21页
    3.4.1.6.3 Idiomaticity第21页
    3.4.1.6.4 Multiple meaning第21-22页
 3.5 Word difficulty and reading第22页
 3.6 Multi-meaning Words第22-24页
  3.6.1 Definition of multi-meaning word第23页
  3.6.2 Polysemy第23页
  3.6.3 Homonymy第23页
  3.6.4 How to distinguish between homonymy and polysemy?第23-24页
 3.7 Vocabulary and reading comprehension第24-28页
  3.7.1 Vocabulary and text readability第24-27页
  3.7.2 Multi-meaning words in reading第27-28页
Chapter Four Experiment第28-42页
 4.1 Research questions第28页
 4.2 Method第28-32页
  4.2.1 Subjects第28-29页
  4.2.2 Research Instruments第29-32页
   4.2.2.1 Reading comprehension test第29-31页
   4.2.2.2 The related words test第31页
   4.2.2.3 Multi-meaning words translation test第31-32页
 4.3 Test Scoring第32页
  4.3.1 Scoring of reading comprehension (RC)第32页
  4.3.2 Scoring of sentence translation (ST)第32页
  4.3.3 Scoring of related words (RW)第32页
  4.3.4 Scoring of multi-meaning words translation (MWT)第32页
 4.4 Findings and Analysis第32-42页
  4.4.1 Descriptive and Reliability Statistics第32-33页
  4.4.2 Correlations第33-38页
   4.4.2.1 Correlations between reading comprehension and related words第33-35页
   4.4.2.2 Correlations between reading comprehension and multi-meaning words translation第35-36页
   4.4.2.3 Correlations between reading comprehension and sentence translation第36-38页
  4.4.3 Test-taking time第38-39页
  4.4.4 Readability第39-42页
Chapter Five Conclusions第42-44页
Bibliography第44-49页
Appendix第49-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:基于uClinux的针对ARM7核的嵌入式系统分析与研究
下一篇:氮肥对绿叶类蔬菜硝酸盐累积的影响及机理的研究