| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 摘要 | 第8-13页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第13-17页 |
| ·Significance of the thesis | 第14-15页 |
| ·The overall structure | 第15-17页 |
| Chapter Ⅱ Literature Review | 第17-25页 |
| ·Definition of Chinglish | 第17-18页 |
| ·The history of Chinglish | 第18-19页 |
| ·The classical period—Chinese pidgin English | 第18页 |
| ·The modern period—contemporary Chinglish | 第18-19页 |
| ·Chinglish & China English | 第19-20页 |
| ·Definition of China English | 第20页 |
| ·Differences and similarities between Chinglish and China English | 第20页 |
| ·Phenomenon of Chinglish | 第20-22页 |
| ·Chinglish examples in publications | 第20-21页 |
| ·Chinglish in daily communications | 第21-22页 |
| ·Studies on Chinglish | 第22-25页 |
| Chapter Ⅲ Theoretical Framework | 第25-33页 |
| ·Language transfer | 第25-27页 |
| ·Contrastive analysis | 第27-28页 |
| ·Error analysis | 第28-30页 |
| ·Interlanguage | 第30-33页 |
| Chapter Ⅳ Research Design and Analysis | 第33-53页 |
| ·Classification of Chinglish | 第33页 |
| ·Purpose of the study | 第33-34页 |
| ·Methodology | 第34-35页 |
| ·Subject | 第34页 |
| ·Method and instruments | 第34-35页 |
| ·Research Procedure | 第35页 |
| ·Rosults in the Study | 第35-37页 |
| ·Analysis and discussion of Chinglish in writings of non-English majors | 第37-46页 |
| ·Chinglish at the substance level | 第37-38页 |
| ·Chinglish at the lexical level | 第38-41页 |
| ·Redundancy | 第38-39页 |
| ·Improper collocations | 第39页 |
| ·Misuse of words | 第39-40页 |
| ·Mixture of parts of speech | 第40-41页 |
| ·Chinglish at the grammatical level | 第41-45页 |
| ·Omission of articles | 第41页 |
| ·Subject-verb agreement | 第41-42页 |
| ·Omission of predicate verbs | 第42页 |
| ·Chinglish in term of word order | 第42-43页 |
| ·Dangling modifiers | 第43页 |
| ·Chinglish in term of voice | 第43-44页 |
| ·Sentence fragment | 第44-45页 |
| ·Chinglish at the discourse level | 第45-46页 |
| ·Investigations of some causes of Chinglish | 第46-53页 |
| ·Learners' writing process | 第46-47页 |
| ·Learners' strategy of vocabulary acquisition | 第47-48页 |
| ·Learners' ignorance of cultural factor | 第48-50页 |
| ·Learners' thinking modes | 第50页 |
| ·Chinglish induced by EFL teachers | 第50-53页 |
| Chapter Ⅴ Pedagogical Implications on English Teaching | 第53-61页 |
| ·Treat Chinglish correctly in English class | 第53-54页 |
| ·Implications on writing teaching | 第54-55页 |
| ·Emphasize writing practice | 第54页 |
| ·Encouraging students to read and listen widely | 第54-55页 |
| ·Combining reading teaching with writing teaching | 第55页 |
| ·Implications to vocabulary teaching and learning | 第55-56页 |
| ·Implications to method of contrastive analysis | 第56-58页 |
| ·Adopt a proper attitude towards first language | 第58-59页 |
| ·Learn more about the culture of English-speaking countries | 第59-60页 |
| ·Build the English-learning enviroment | 第60-61页 |
| Chapter Ⅵ Conclusion | 第61-63页 |
| Bibliography | 第63-67页 |
| Appendix | 第67-69页 |