首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语商务文书的文体特征与翻译

摘要第4-5页
はじめに第10-12页
第1章 日本語ビジネス文書について第12-15页
    1.1 ビジネス文書の定義と種類第12-13页
    1.2 ビジネス文書の文体第13-15页
第2章 用語の特徴と翻訳第15-23页
    2.1 用語の特徴第15-20页
        2.1.1 専門用語第15-17页
        2.1.2 書き言葉第17-18页
        2.1.3 漢語第18-19页
        2.1.4 敬語第19-20页
    2.2 専門用語の翻訳第20-21页
    2.3 書き言葉と漢語の翻訳第21-22页
    2.4 敬語の翻訳第22-23页
第3章 構文の特徴と翻訳第23-30页
    3.1 構文の特徴第23-27页
        3.1.1 平叙文の多用第23-24页
        3.1.2 常用の表現第24-26页
        3.1.3 です·ます体第26-27页
    3.2 構文の翻訳第27-30页
第4章 書式の特徴と翻訳第30-37页
    4.1 基本書式第30-32页
    4.2 書式の翻訳第32-37页
終わりに第37-38页
参考文献第38-40页
导师及作者简介第40-41页
謝辞第41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:历史语篇视角下的2012美国《别国人权报告书之中国》分析
下一篇:论日语中的“直接请求”表达