| 致谢 | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5页 |
| ABTopeΦepaT | 第6-9页 |
| Введение | 第9-12页 |
| Глава 1. Общие сведения об анекдотах | 第12-20页 |
| 1.1. Происхождение и значение термина ?анекдот? | 第12-16页 |
| 1.2. Состояние исследования анекдотов в России | 第16-18页 |
| 1.3. Состояние исследования анекдотов в Китае | 第18-20页 |
| Глава 2. Языковые средства для создания юмора в современных русских и китайских анекдотах | 第20-30页 |
| 2.1. Фонетические средства | 第20-23页 |
| 2.1.1. Пародирование ненормативного произношения | 第20-21页 |
| 2.1.2. Пауза | 第21-23页 |
| 2.2. Лексико-семантические средства | 第23-30页 |
| 2.2.1. Полисемия | 第23-25页 |
| 2.2.2. Омонимия | 第25-26页 |
| 2.2.3. Антонимия | 第26-27页 |
| 2.2.4. Переосмысление | 第27-30页 |
| Глава 3. Прагматический анализ анекдотов | 第30-59页 |
| 3.1. Пресуппозиция анекдотов | 第31-38页 |
| 3.1.1. Анекдоты, построенные на несовпадении пресуппозиций | 第32-34页 |
| 3.1.2. Анекдоты, построенные на нарушении уместности пресуппозиции | 第34-37页 |
| 3.1.3. Анекдоты, построенные на контекстуальной отмене пресуппозиции | 第37-38页 |
| 3.2. Коммуникативная ситуация анекдотов | 第38-44页 |
| 3.2.1. Контекстный смысл анекдотов | 第39-40页 |
| 3.2.2. Ситуация-обстоятельство создания анекдотов | 第40-42页 |
| 3.2.3. Национально-культурный фон анекдотов | 第42-44页 |
| 3.3. Анекдоты, построенные на нарушении принципа кооперации | 第44-56页 |
| 3.3.1. Анекдоты, построенные на нарушении максимы количества | 第45-47页 |
| 3.3.2. Анекдоты, построенные на нарушении максимы качества | 第47-49页 |
| 3.3.3. Анекдоты, построенные на нарушении максимы отношения | 第49页 |
| 3.3.4. Анекдоты, построенные на нарушении максимы манеры | 第49-56页 |
| 3.4. Анекдоты, построенные на смешенных средствах | 第56-59页 |
| Заключение | 第59-61页 |
| Литература | 第61-63页 |