首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

解构主义翻译理论视阈下的《黄帝内经·素问》翻译

摘要第1-6页
Abstract第6-7页
中文目录第7-9页
Contents第9-11页
Chapter One Introduction第11-17页
   ·Research Background第11-13页
   ·Aim and Significance of the Study第13-14页
   ·Structure of the Thesis第14-17页
Chapter Two Literature Review第17-27页
   ·Translation History of TCM and HDNJ·SW第17-20页
   ·Theories Adopted in the Translations of TCM and HDNJ·SW第20-25页
   ·Principles and Methods Adopted in the Translations of TCM and HDNJ·SW第25-27页
Chapter Three Deconstruction Translation Theory第27-42页
   ·Philosophical and Historical Origin of the Deconstruction Theory第27-28页
   ·Deconstruction Translation Theory第28-38页
     ·Jacques Derrida's Conception:Differance第28-31页
     ·Walter Benjamin's Conception:Pure Language第31-33页
     ·Lawrence Venuti's Conception:Foreignization,Translator's Visibility, Anti-Ethnocentrism and Imperialism第33-38页
   ·The Core Thoughts of Deconstruction Translation Theory Adopted in the Translationof HDNJ·SW第38-40页
   ·Dialectical Analysis on Deconstruction Translation Theory第40-42页
Chapter Four Translation of HDNJ·SW第42-80页
   ·Characteristics of the Text of HDNJ·SW and Functions of the Translation ofHDNJ·SW第42-52页
   ·Principles of the Translation of HDNJ·SW第52-55页
   ·Translation Methods of HDNJ·SW第55-80页
     ·Literal Translation第55-57页
     ·Free Translation第57-61页
     ·Literal Translation+Annotation第61-65页
     ·Transliteration+Annotation第65-69页
     ·Amplification第69-71页
     ·Transliteration+Annotation+Graphics第71-80页
Chapter Five Conclusion第80-83页
Bibliography第83-86页
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果第86-87页
Acknowledgements第87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:英文景点介绍词的功能特征和语类特征的分析
下一篇:美国媒体对于自然灾害报道话语权影响的研究