首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Thirst for Power:Energy,Water,and Human Survival第四章汉译实践报告

Abstract第4-5页
摘要第6-10页
1. Introduction第10-14页
    1.1 The background of the translation task第10-11页
    1.2 Introduction to the source text第11-14页
2. Description of Translation Process第14-18页
    2.1 Pre-translating第14-15页
        2.1.1 Parallel texts第14页
        2.1.2 Translation tools第14-15页
    2.2 In-translating第15页
    2.3 After-translating第15-18页
3. Case Analysis of Translation第18-30页
    3.1 Conversion第18-23页
        3.1.1 Converting V-ing into preposition第19-20页
        3.1.2 Converting V-ing into verb第20-21页
        3.1.3 Converting V-ing into noun第21-23页
    3.2 Amplification第23-25页
    3.3 Omission第25-26页
        3.3.1 Omitting the repeated words第25-26页
        3.3.2 Omitting the conjunctions第26页
    3.4 Fronting第26-30页
4. Summary第30-34页
Bibliography第34-36页
Appendix第36-94页
Acknowledgements第94-96页
Publications第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:基于NDVI时间序列的黄河中下游典型史前都邑性遗址的作物物候观察
下一篇:基于Mahout的电子商务个性化推荐系统的设计与实现