首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《在线社会网络中产生信任评价的可信图》翻译实践报告

致谢第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
第一章 引言第11-13页
    1.1 翻译背景第11页
    1.2 翻译该文本的意义第11页
    1.3 翻译难点第11-13页
第二章 翻译项目介绍第13-16页
    2.1 作者介绍第13页
    2.2 原文本介绍第13页
    2.3 计算机类文本翻译现状第13-14页
    2.4 翻译实践的理论指导——目的论第14-15页
        2.4.1 简述目的论第14页
        2.4.2 目的论原则第14-15页
    2.5 译前准备第15-16页
第三章 目的论指导下的计算机类文本翻译第16-25页
    3.1 目的论指导下词类翻译第16-19页
        3.1.1 词语增补第16-17页
        3.1.2 词性转换第17-19页
    3.2 目的论指导下的句子翻译第19-23页
        3.2.1 内嵌法第19-20页
        3.2.2 直译第20-22页
        3.2.3 顺句操作第22-23页
    3.3 目的论指导下翻译中遇到的问题第23-25页
第四章 总结第25-26页
    4.1 翻译心得与启示第25页
    4.2 有待解决的问题第25-26页
参考文献第26-27页
附录一:原文第27-55页
附录二:译文第55-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:南方科技大学治理结构研究
下一篇:利益相关者视角下的高校教育基金会募捐机制研究--以A大学教育发展基金会为例