首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“奥巴马泰勒大学演讲”英汉模拟交传实践报告--听辨问题及处理方法

Abstract第4页
摘要第5-8页
Introduction第8-9页
Chapter One Interpretation Task Description第9-11页
    1.1 Background Information of the Interpreting Task第9页
    1.2 Introduction of the Source Language Text第9-11页
Chapter Two Interpreting Process第11-14页
    2.1 Pre-interpreting Preparation第11-12页
        2.1.1 Background Material Reserve第11-12页
        2.1.2 Mastery of Terminology第12页
        2.1.3 Communication with Guest Speaker第12页
    2.2 Post-task Summary第12-14页
        2.2.1 Interpretation Quality Assessment第12-13页
        2.2.2 Lessons after Interpreting第13-14页
Chapter Three Analytical Listening Problems第14-21页
    3.1 Problems Caused by Pakistani Accent第14-17页
        3.1.1 Consonants: [b], [d], [(?)]第14-16页
        3.1.2 Vowels: [(?)], [ei], [(?)]第16-17页
    3.2 Problems Caused by Extra-linguistic Factors第17-21页
        3.2.1 Short-term Memory Deficiency第18-19页
        3.2.2 Logic Disorder第19页
        3.2.3 Lack of Background Knowledge第19-21页
Chapter Four Solutions to the Problems第21-26页
    4.1 Solutions to the Problems Caused by Pakistani Accent第21-23页
        4.1.1 Grasping the Features of Pakistani Accent第21-22页
        4.1.2 Communication with Pakistanis第22页
        4.1.3 Shadowing Practice第22-23页
    4.2 Solutions to the Problems Caused by Extra-linguistic Factors第23-26页
        4.2.1 Short-term Memory Training第23-24页
        4.2.2 Logical Analysis Reinforcement第24页
        4.2.3 Accumulation of Background Knowledge第24-26页
Conclusion第26-27页
References第27-28页
Appendix第28-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:PVA纤维水泥基复合材料(PVA-ECC)拉伸和弯曲性能试验研究
下一篇:基于纳米多孔金体系的传感及荧光淬灭的研究