首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“期待视野”下爱尔兰民间传奇汉译探索

摘要第3-4页
Abstract第4页
引言第6-7页
第一章 文献综述第7-9页
    1.1 “期待视野”与“视域融合”理论第7-8页
    1.2 创造性叛逆第8-9页
第二章 “期待视野”与“视域融合”对翻译的指导意义第9-12页
    2.1 文字差异下的“拓展注解”第9-10页
    2.2 异域风情下的“扩张定义”第10-12页
第三章 “期待视野”与“视域融合”中的时空概念转换第12-15页
    3.1 历史视角下的“回溯历史”第12-14页
    3.2 开放视野下的“删减冗余”第14-15页
第四章 “期待视野”与“视域融合”中的审美概念转换第15-22页
    4.1 中国印象式“唤醒同感”第15-18页
    4.2 白话文下的“奏响音韵”第18-22页
结论第22-23页
    收获与发现第22页
    问题与不足第22-23页
参考文献第23-24页
附录一 英文原文第24-46页
附录二 中文译文第46-63页
论文作者攻读学位期间已发表的研究成果第63-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:DTI应用于伽玛刀治疗脑运动功能区肿瘤的初步研究
下一篇:蒙成药三臣丸质量控制与血清药物化学初步研究