Acknowledgements | 第1-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8-11页 |
1. Introduction | 第11-14页 |
·Research background | 第11页 |
·The significance of the study | 第11-12页 |
·The structure of the thesis | 第12-14页 |
2. Literature Review | 第14-19页 |
·Previous studies on redundancy in interpreting | 第14-17页 |
·Previous studies on information processing | 第17-19页 |
3. Theoretical Basis | 第19-26页 |
·About information processing in interpreting | 第19-21页 |
·Human information processing system | 第19-20页 |
·Information processing in consecutive interpreting | 第20-21页 |
·About redundancy | 第21-26页 |
·Definition of redundancy | 第21-22页 |
·Function of redundancy | 第22-23页 |
·Factors causing redundancy in interpreting | 第23-24页 |
·Classification of redundancy in Chinese-English consecutive interpreting | 第24-26页 |
4. Coping Tactics of the Redundancy in Terms of Note-taking | 第26-33页 |
·The significance of note-taking in the processing of redundancy | 第26-27页 |
·Information filtering function of note-taking | 第26-27页 |
·Information selecting function of note-taking | 第27页 |
·Deleting Redundancy | 第27-28页 |
·Redundancy brought by modifiers | 第28页 |
·Tautology in Chinese four-character phrases | 第28页 |
·Preserving Redundancy | 第28-30页 |
·To retain communicative effects | 第29页 |
·To conform to the styles of the source speech | 第29-30页 |
·Adding Redundancy | 第30-32页 |
·Disparity on the cognitive level | 第30-31页 |
·In terms of cultural interaction | 第31-32页 |
·General Effect of the Coping Tactics | 第32-33页 |
5. Experimental Research | 第33-50页 |
·Purpose of the research | 第33页 |
·Research project | 第33-38页 |
·Experimental material | 第34-35页 |
·Subjects | 第35-36页 |
·Research operation | 第36-38页 |
·Results and analysis | 第38-50页 |
·Redundancy occurring in the original speech | 第38-43页 |
·Analysis of the CI performance | 第43-45页 |
·Analysis of the notes and interpretation | 第45-50页 |
6. Conclusion | 第50-52页 |
·Findings of the study | 第50-51页 |
·Limitations of the study | 第51页 |
·Suggestions for further study | 第51-52页 |
Bibliography | 第52-53页 |