| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-11页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-18页 |
| ·Research Background | 第11-14页 |
| ·Objectives and Methodology of the Study | 第14-16页 |
| ·Significance of the Study | 第16-17页 |
| ·Thesis Structure | 第17-18页 |
| Chapter 2 Zhuangzi and Its English Translations | 第18-30页 |
| ·Brief Introduction to Zhuangzi and Zhuangzi | 第18-20页 |
| ·Zhuangzi, the Author | 第18-19页 |
| ·Zhuangzi, the Book | 第19-20页 |
| ·A Survey of the English Translations of Zhuangzi | 第20-25页 |
| ·Complete Translations of Zhuangzi | 第20-23页 |
| ·Selected Translations of Zhuangzi | 第23-25页 |
| ·Balfour's Translation of Zhuangzi | 第25-30页 |
| Chapter 3 Theoretical Background: Functionalist Translation Theory | 第30-38页 |
| ·Katharina Reiss' Integral Communicative Performance | 第30-31页 |
| ·Hans J. Vermeer's Skopos Theory | 第31-34页 |
| ·Justa Holz-Manttari's Theory of Translational Action | 第34-35页 |
| ·Chirstiane Nord's Function Plus Loyalty | 第35-36页 |
| ·Significance of Functionalist Translation Theory in Translation | 第36-38页 |
| Chapter 4 Case in the Study: Balfour's Translation of Zhuangzi | 第38-88页 |
| ·The Purposes of Balfour's Translation of Zhuangzi | 第38-41页 |
| ·Balfour's Translation of the Key Notions in Zhuangzi | 第41-68页 |
| ·Translation of Dao "道" | 第41-50页 |
| ·Translation of Tjian "天" | 第50-60页 |
| ·Translation of Xin "心" | 第60-65页 |
| ·Translation of Zi Ran "自然" | 第65-67页 |
| Summary | 第67-68页 |
| ·Balfour's Translation of Proper Names in Zhuangzi | 第68-79页 |
| ·Translation of Imaginary Figures | 第69-73页 |
| ·Translation of Legendary and Historical Figures | 第73-79页 |
| Summary | 第79页 |
| ·The Influences of Balfour's Translation in the West | 第79-88页 |
| ·Influence of Balfour's Translation on Herbert Giles | 第80-83页 |
| ·Influence of Balfour's Translation on James Legge | 第83-88页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第88-91页 |
| ·Major Findings of the Study | 第88-89页 |
| ·Weakness and Limitations of the Study | 第89-90页 |
| ·Suggestions for Future Research | 第90-91页 |
| Bibliography | 第91-97页 |
| Acknowledgments | 第97-98页 |
| Appendixes | 第98-154页 |
| Appendix 1:"Dao" and Its Translations | 第98-110页 |
| Appendix 2:"Tian" and Its Translations | 第110-130页 |
| Appendix 3:"Xin" and Its Translations | 第130-137页 |
| Appendix 4:"Zi Ran" and Its Translations | 第137-138页 |
| Appendix 5:Names in Zhuangzi and Their Translations | 第138-154页 |
| 1. Imaginary Figures | 第138-140页 |
| 2. Legendary and Historical Figures | 第140-154页 |
| Published Paper While Registered with the MA Program | 第154页 |