Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract (in English) | 第5-7页 |
Abstract (in Chinese) | 第7-10页 |
List of Tables | 第10-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-17页 |
·Significance of the Study | 第11-12页 |
·Necessity of the Study | 第12-14页 |
·Object and Methodology of the Study | 第14-15页 |
·Content and Structure of the Thesis | 第15-17页 |
Chapter Two Literature Review | 第17-33页 |
·Brief Introduction to Tourism Translation | 第17-22页 |
·Studies Relating to Tourism Translation Strategies | 第22-28页 |
·Strategies for Translating Proper Names | 第23-24页 |
·Strategies for Translating Citations | 第24-26页 |
·Strategies for Translating Travel Texts | 第26-28页 |
·Studies of Cultures Relating to Tourism Translation | 第28-31页 |
·Summary | 第31-33页 |
Chapter Three Theoretical Exploration of Translation Strategies | 第33-49页 |
·Philosophical Guideline | 第33-34页 |
·History of Functionalist Approach to Translation | 第34-39页 |
·Basic Concepts of the Functionalist Theory of Translation | 第39-48页 |
·Integral Communicative Performance | 第40页 |
·Translation Brief | 第40-41页 |
·Foundation of the Functionalist Approach: Skopos Theory | 第41-48页 |
·A Type of Human Action | 第42-43页 |
·Skopos Rule | 第43-44页 |
·Source-text as an Offer of Information | 第44-45页 |
·Coherence Rule | 第45-46页 |
·Fidelity Rule | 第46页 |
·Translational Action | 第46页 |
·Intercultural or Transcultural Communication | 第46-48页 |
·Theoretical Understanding of Chinese-English Tourism Translation Strategies | 第48-49页 |
Chapter Four Practical Analysis of Translation Strategies | 第49-65页 |
·Strategies and Translation Purpose | 第49-56页 |
·Amplification | 第50-52页 |
·Diction | 第52-53页 |
·Adaptation | 第53-55页 |
·Abridgement | 第55-56页 |
·Strategies and Readers’Reception | 第56-60页 |
·Explanation | 第57-58页 |
·Adaptation | 第58-59页 |
·Omission | 第59-60页 |
·Strategies and Cultural Elements | 第60-64页 |
·Compilation | 第61-62页 |
·Explanation | 第62-63页 |
·Analogy | 第63-64页 |
·Summary | 第64-65页 |
Chapter Five Conclusion | 第65-68页 |
·Findings of the Study | 第65-66页 |
·Implications of the Study | 第66页 |
·Limitations of the Study and Directions for Future Research | 第66-68页 |
Bibliography | 第68-72页 |
Publications | 第72页 |