首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

英汉学术论文摘要主位选择对比研究

List of Tables第1-10页
List of Figures第10-12页
List of Abbreviations第12-13页
Abstract (in Chinese)第13-15页
Abstract (in English)第15-17页
1. Introduction第17-22页
   ·Motive for the study第17-18页
   ·Feasibility of Halliday's thematic theory in Chinese study第18-20页
   ·Significance of the study第20-22页
2. Literature Review第22-46页
   ·Historical survey of theme studies第22-26页
     ·Henri Weil第22-23页
     ·Vilem Mathesius第23页
     ·Jan Firbas第23-24页
     ·M.A.K. Halliday第24-26页
   ·Theoretical background第26-42页
     ·Theme and Rheme第26-27页
     ·Classification of Theme第27-30页
       ·Simple theme第27-28页
       ·Multiple theme第28-30页
       ·Clausal theme第30页
     ·Identification of Theme第30-42页
       ·Theme in declarative clauses第30-34页
       ·Theme in interrogative clauses第34-37页
       ·Theme in imperative clauses第37-38页
       ·Theme in exclamative clauses第38-40页
       ·Theme in some other clauses第40-42页
   ·Thematic structure vs. information structure第42-43页
   ·Related studies in China and abroad第43-46页
3. Methodology第46-54页
   ·Research questions第46页
   ·Data collection第46-48页
   ·Instruments第48-50页
   ·Principles of analysis第50-53页
   ·Data analysis第53-54页
4. Results第54-70页
   ·Simple and multiple themes第54-57页
   ·Textual themes第57-61页
   ·Markedness第61-63页
   ·Unmarked themes第63-70页
5. Application of Theme-Rheme Theory to Translation第70-82页
   ·Implications of research results for translation第70-71页
   ·Principles of applying thematic structure to translation第71-76页
     ·Coincidence of themes第72-73页
     ·Deviation of themes第73-76页
   ·A case study第76-82页
6. Conclusion第82-86页
   ·Major findings in this study第82-84页
   ·Implications of the study第84-85页
   ·Limitations of the study第85-86页
References第86-92页
Appendix A第92-96页
Appendix B第96-98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:基于GIS的兰州市区金融空间格局研究
下一篇:罗夏测验攻击内容变量AgC:效度研究--来自大学生样本