首页--语言、文字论文--常用外国语论文--西班牙语论文

西班牙语和汉语中颜色词的文化内涵

中文摘要第1-6页
Introducción第6-9页
Capítulo Ⅰ Fenómenos lingüísticos en las palabras de los colores en espanol y chino第9-21页
   ·Universalidad en clasificación y denominación de las palabras de los colore第9-17页
     ·Clasificación de las palabras de los colores第9-14页
       ·Vaguedad de las palabras de los colores第9-11页
       ·Vaguedad de las expresiones de los colores mezclados第11-12页
       ·Las palabras suplementarias de los colores fundamentales第12-14页
     ·Denominación de las palabras de los colores第14-17页
       ·Los prototipos del conocimiento de las palabras de los colores第14-15页
       ·Las fuentes de las palabras de los colores第15-17页
     ·P articularidad en la formación de las palabras de los colores第17-21页
     ·Formación de las palabras de los colores en espa?ol第17-18页
     ·Formación de las palabras de los colores en chino第18-21页
Capítulo ⅡConnotaciones culturales de las palabras de los colores en espanol y chino第21-38页
   ·Sobre unos conceptos importantes第21-24页
     ·Cultura第21-22页
     ·Connotación第22-24页
   ·Connotaciones culturales de las palabras de los colores en espanol y chino第24-38页
     ·Color y psicología nacional第25-27页
     ·Color y tradición histórica第27-32页
     ·Color y costumbre popular第32-35页
     ·Color y política第35-37页
     ·Color y economía第37-38页
Capítulo Ⅲ Consecuencia y solución en la comunicación第38-55页
   ·Consecuencia第38-40页
     ·Coincidencia cultural y traducción literal第38-39页
     ·Diferencia cultural y traducción libre第39-40页
   ·Traducción de las expresiones que incluyen palabras de los colores第40-55页
     ·Coincidencia de las connotaciones de las expresiones espa?olas y chinas.第40-43页
     ·Las connotaciones particulares de las expresiones espa?olas第43-50页
     ·Las connotaciones particulares de las expresiones chinas第50-55页
Conclusión第55-57页
Bibliografía第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:我国商业银行中间业务市场营销策略研究
下一篇:大骨瓣减压术、VEGF基因治疗及联合治疗恶性大脑中动脉梗死