首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

从中国大陆当代小说的英译透视影响翻译文本选择的因素

Chapter 1 Introduction第1-12页
Chapter 2 Literature Review第12-21页
   ·Methodology of DTS第12-13页
   ·Previous Studies in Relation to Publishers and Translators’ Text Selection第13-16页
     ·Gideon Toury: Preliminary Norms第13-15页
     ·Andre Lefevere: The Concept of Patronage第15-16页
     ·Lawrence Venuti: Representation of a Foreign Culture Through Text Selection第16页
   ·Theories for Concrete Analysis第16-21页
     ·Even-Zohar: Polysystem Theory第16-18页
     ·Andre Lefevere: Theories on Poetics and Ideology第18-19页
     ·Lawrence Venuti: Theory of Foreignising and Domesticating Translation第19-21页
Chapter 3 On the Respective Preferences of Chinese and Anglophone Publishers and Translators: The Case of Root-Seeking Fiction..第21-43页
   ·Data Analysis第21-22页
   ·Ah Cheng’s Glamour for Both Chinese and Anglophones第22-29页
     ·Western Interpretation第22-26页
       ·Ideological Elements第22-24页
       ·Engrossing Plot Construction第24-26页
     ·Chinese Interpretation第26-29页
   ·Wang Zengqi’s Attraction for Chinese Publishers and Translators第29-33页
   ·Han Shaogong’s Charm for the Anglophone World第33-41页
     ·Ideological Reasons for Anglophone Appreciation第34-37页
     ·Literary Poetics in Kinship with Western Literary Canons第37-41页
   ·Summary第41-43页
Chapter 4 On the Anglophone Interest in Avant-Garde Fiction as a Whole第43-59页
   ·Data Analysis第43-44页
   ·Ideological Elements Attracting Anglophones第44-49页
     ·Stereotype of a Mysterious and Barbaric China第44-46页
     ·Critical Attitude Toward China’s Politics第46-48页
     ·Disillusionment Toward the Unpleasant Reality Echoing Western Mentality第48-49页
   ·Poetics in the Tradition of Western Literary Canons第49-56页
     ·Reconstruction of History第50-51页
     ·Metafiction第51-52页
     ·Magical Realism and Symbolism第52-53页
     ·Anti-traditional Language第53-56页
   ·Reasons for Chinese Indifference第56-58页
   ·Summary第58-59页
Chapter 5 Conclusion第59-64页
   ·A General Summary第59-62页
   ·Possible Significance of the Current Study第62页
   ·Limitations of the Current Study第62页
   ·Possible Future Efforts第62-64页
Works Cited第64-68页
Appendix 1: Data of Translated Root-Seeking Writings第68-69页
Appendix 2: Data of Translated Avant-Garde Writings第69-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:有机相中纳滤传递机理的研究
下一篇:中国股份制银行发展研究