首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语祈使语句语义分析

摘要第1-10页
前言第10-13页
第一章 俄语祈使语句研究的历史和现状第13-19页
第二章 语境及其对祈使语义的影响第19-22页
第三章 祈使语义类别划分的语境要素第22-29页
第四章 祈使语义的类别及其表达方式第29-77页
 一、 请求类(реквестивы)第29-42页
  (一) 请求просьба第31-37页
  (二) 恳求упрашивание第37-38页
  (三) 央求выпрашивание第38-39页
  (四) 哀求мольба第39页
  (五) 邀请приглашение第39-42页
 二、 命令类(иньюнктивы)第42-60页
  (一) 命令прикаэ第44-49页
  (二) 吩咐веление第49-52页
  (三) 号召приэыв第52页
  (四) 要求требование第52-54页
  (五) 允许раэрешение第54-56页
  (六) 禁止эапрещение第56-57页
  (七) 警告предостережение第57-58页
  (八) 威胁утроэа第58-60页
 三、 劝告类(сутгестивы)第60-70页
  (一) 劝告совет第61-63页
  (二) 建议предложение第63-67页
  (三) 劝慰(утешение)第67-68页
  (四) 鼓励воодушевление第68-69页
  (五) 提醒предупреждение第69-70页
 四. 指导类(инструктивы)第70-77页
  (一) 商品说明书第71-74页
  (二) 宾馆住宿指南第74-75页
  (三) 制作方法第75-77页
结论第77-79页
参考文献第79-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:企业合并价差问题研究
下一篇:入世后中国银行业的产业组织研究