1 Introduction | 第1-19页 |
·Definition of the Ending Hua and its English Equivalents | 第10-11页 |
·The Origin and Evolution of Chinese Verbal Ending Hua | 第11-13页 |
·The Origin of the English Verb-Forming Affixes | 第13-15页 |
·Previous Researches and Findings | 第15-18页 |
·Summary | 第18-19页 |
2 Hua (化) and its Derivatives from Semantic and Syntactic Perspectives | 第19-30页 |
·Meaning and Usage of Simple Verb Hua | 第19-21页 |
·Meaning and Usage of Compound Verb 'V 化' | 第21-23页 |
·Semantic and Syntactic Analysis of'N 化' Derivatives | 第23-25页 |
·Semantic and Syntactic Analysis of'A 化' Derivative Verbs | 第25-28页 |
·Semantic Prefixes and Hua-ended Derivative Verbs | 第28-29页 |
·Summary | 第29-30页 |
3 Semantic and Syntactic Analysis of Hua-Related English Verbal Derivatives | 第30-41页 |
·Semantic and Syntactic Analysis of Prefixed Derivatives | 第30-32页 |
·'en+N' Derivatives | 第30-31页 |
·'en+A' Derivatives | 第31-32页 |
·Semantic and Syntactic Analysis of'X+Suf' Derivatives | 第32-38页 |
·Derivatives in the Form of'N+Suf' | 第32-35页 |
·Derivatives in the Form of'A+Suf' | 第35-38页 |
·Transitivity, Intransitivity or Ergativity of Derivative Verbs | 第38-40页 |
·Summary | 第40-41页 |
4 Etymological and Morphological Analysis | 第41-52页 |
·General Description | 第41页 |
·Definition of English Affixes | 第41-42页 |
·Etymology and Morphology of Prefix en- | 第42-44页 |
·Etymology and Morphology of Verbal Suffixes | 第44-51页 |
·Etymology and Morphology of the Verbal Suffix '-ate' | 第45-47页 |
·Etymology and Morphology of the Verbal Suffix -en | 第47-48页 |
·Etymology and Morphology of the Verbal Suffix -ify | 第48-49页 |
·Etymology and Morphology of Verbal Suffix -ize | 第49-51页 |
·Summary | 第51-52页 |
5 Motivations for Uses of Verbal Affixes | 第52-65页 |
·Distribution of the Hua-Ended Phrases across Genres | 第52-56页 |
·Hua-ended Derivatives and Their English Counterparts as the Outcome of Structural Reduction | 第56-57页 |
·The Principle of Economy | 第57-58页 |
·Viewing from a Rhetorical Perspective | 第58-60页 |
·Suit-Following Mentality, Vogue Words and Nonce Words | 第60-62页 |
·Misuses of Chinese Ending Hua and Its English Counterpart -ize | 第62-64页 |
·Summary | 第64-65页 |
6 Mutual Accessibility of Endings and Their Bilingual Translations | 第65-85页 |
·C-E Translation of Hua-Ended Chinese Expressions | 第65-74页 |
·Literal Translation from Chinese to English | 第65-70页 |
·Free Translation from Chinese to English | 第70-74页 |
·E-C Translation of English Derivatives | 第74-83页 |
·Literal Translation of the English Derivatives | 第74-79页 |
·Free Translation from English to Chinese | 第79-83页 |
·Summary | 第83-85页 |
7 Conclusion | 第85-91页 |
·Background and Methods | 第85页 |
·Findings | 第85-89页 |
·Implications | 第89-91页 |
Acknowledgements | 第91-92页 |
Bibliography | 第92-96页 |
Publications While Registered with the MA Program | 第96页 |