杨树达、杨伯峻叔侄《论语》注比较研究
中文摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-10页 |
绪论 | 第10-16页 |
一、选题缘由和研究意义 | 第10-11页 |
二、国内外研究现状分析 | 第11-15页 |
三、研究方法 | 第15-16页 |
第一章 杨树达杨伯峻著述及其《论语》的成书过程 | 第16-20页 |
第一节 杨树达及其《论语疏证》 | 第16-17页 |
一、杨树达生平及其著作 | 第16-17页 |
二、《论语疏证》的成书过程 | 第17页 |
第二节 杨伯峻及其《论语译注》 | 第17-20页 |
一、杨伯峻生平及其著作 | 第17-18页 |
二、《论语译注》的成书过程 | 第18-20页 |
第二章 《论语疏证》和《论语译注》注释体例比较 | 第20-27页 |
第一节 《论语疏证》注释体例 | 第20-22页 |
一、总体编排体例 | 第20-21页 |
二、引书编排体例 | 第21页 |
三、释义体例 | 第21-22页 |
第二节 《论语译注》注释体例 | 第22-27页 |
一、总体体例 | 第22页 |
二、释义体例 | 第22-27页 |
第三章 《论语疏证》与《论语译注》注疏特点比较 | 第27-44页 |
第一节 《论语疏证》注疏特点 | 第27-35页 |
一、对字词的注释 | 第27页 |
二、以引书为主、按语为辅 | 第27页 |
三、互证法 | 第27-31页 |
四、事证法 | 第31-34页 |
五、重考证校勘 | 第34-35页 |
第二节 《论语译注》注释特点 | 第35-42页 |
一、注重对字词和句法的注释 | 第35-37页 |
二、互证法 | 第37-40页 |
三、注重孔子原义,并存见解 | 第40-41页 |
四、重考证 | 第41-42页 |
第三节 《论语疏证》与《论语译注》注疏特点比较 | 第42-44页 |
第四章 《论语疏证》和《论语译注》注疏内容比较 | 第44-55页 |
第一节 《论语译注》引用杨树达之观点 | 第44-48页 |
一、《论语译注》引用杨树达《论语疏证》之观点 | 第44-46页 |
二、引用杨树达其它书籍之观点 | 第46-48页 |
第二节 两书注释相同之处 | 第48-52页 |
第三节 两书注释不同之处 | 第52-55页 |
第五章 《论语疏证》与《论语译注》引书比较 | 第55-67页 |
第一节 两书同一篇章中所引相同书目 | 第55-59页 |
第二节 两书所引共同书目 | 第59-61页 |
第三节 《论语译注》较《论语疏证》多引书目 | 第61-67页 |
结语 | 第67-68页 |
余论:二杨著作在《论语》研究中的地位及作用 | 第68-70页 |
参考文献 | 第70-71页 |