首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

汉英时空方位词隐喻心理旋转对比研究

ABSTRACT第4-5页
摘要第6-10页
Abbreviations第10-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Data Collection and Research Methods第12-13页
    1.3 Layout of the Thesis第13-14页
    1.4 Research Questions第14-15页
Chapter 2 Literature Review第15-24页
    2.1 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Cognitive Perspective第15-18页
    2.2 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Psychological Perspective第18-21页
    2.3 Research on Spatial-Temporal Metaphor from a Cross-linguistic Perspective第21-24页
Chapter 3 Theoretical Basis第24-30页
    3.1 TIME IS SPACE Metaphor第24-25页
    3.2 The Embodied Cognitive Linguistics第25-26页
    3.3 Mental Rotation第26-29页
    3.4 Theoretical Framework of the Thesis第29-30页
Chapter 4 Data Analysis and Discussion第30-52页
    4.1 Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese and English第30-35页
        4.1.1 Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese第31-33页
        4.1.2 Spatial-Temporal Locative Metaphors in English第33-35页
    4.2 Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors in Chinese第35-42页
        4.2.1 Vertical to Horizontal Elaboration第35-39页
        4.2.2 Zero Elaboration第39-40页
        4.2.3 Summary第40-42页
    4.3 Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors in English第42-48页
        4.3.1 Lateral to Horizontal Elaboration第42-46页
        4.3.2 Zero Elaboration第46-47页
        4.3.3 Summary第47-48页
    4.4 Contrasts of Mental Rotations in Spatial-Temporal Locative Metaphors between Chinese and English第48-52页
        4.4.1 Similarities第49页
        4.4.2 Differences第49-50页
        4.4.3 Summary第50-52页
Chapter 5 Conclusion第52-55页
    5.1 Significance and Major Contributions第52-53页
    5.2 Limitations and Suggestions第53-55页
Bibliography第55-59页
Appendix第59-62页
Acknowledgements第62-63页
Publications第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:非英语专业大学生英语磨蚀的实证研究
下一篇:共同文化的概念及其意义探究