首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

需求分析视角下的英语专业教育方向本科课程设置调查研究

致谢第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
第一章 绪论第12-16页
    1.1 研究背景第12-14页
    1.2 研究意义第14页
    1.3 创新之处第14-16页
第二章 文献综述第16-27页
    2.1 概念界定第16-20页
        2.1.1 需求分析第16-17页
        2.1.2 英语专业教育方向第17-19页
        2.1.3 课程设置第19-20页
    2.2 需求分析相关研究第20-22页
    2.3 英语专业教育方向相关研究第22-27页
        2.3.1 有关英语专业教育方向课程设置的价值取向的研究第22-23页
        2.3.2 有关英语专业教育方向课程设置的现状与问题的研究第23-24页
        2.3.3 有关英语专业教育方向课程设置调整和对策的研究第24-27页
第三章 研究设计第27-31页
    3.1 研究问题第27页
    3.2 研究对象第27-28页
        3.2.1 研究对象及选取方法第27页
        3.2.2 选取西安外国语大学为研究对象选取的理由第27页
        3.2.3 选取英语教育学院为研究对象的理由第27-28页
        3.2.4 选取大四年级的学生为研究对象的理由第28页
    3.3 研究方法第28-31页
        3.3.1 文献分析法第28-29页
        3.3.2 问卷法第29-30页
        3.3.3 访谈法第30-31页
第四章 结果与讨论第31-61页
    4.1 西外大英语专业教育方向课程设置现状第31-35页
    4.2 英语专业技能课程第35-39页
        4.2.1 学生对英语技能课程的满意度第36-38页
        4.2.2 学生对于英语专业技能课程的学习需求第38-39页
    4.3 英语专业知识课程第39-43页
        4.3.1 学生对英语专业知识课程的满意度第40-42页
        4.3.2 学生对于英语专业知识课程的学习需求第42-43页
    4.4 教育类课程第43-49页
        4.4.1 学生对教育类课程的满意度第44-47页
        4.4.2 学生对于教育类课程的学习需求第47-49页
    4.5 通识类课程第49-53页
        4.5.1 学生对通识类课程的满意度第50-52页
        4.5.2 学生对于通识类课程的学习需求第52-53页
    4.6 实践类课程第53-56页
        4.6.1 学生对实践类课程的满意度第53-55页
        4.6.2 学生对于实践类课程的学习需求第55-56页
    4.7 目标需求第56-58页
        4.7.1 学生关于能力的目标需求第56-57页
        4.7.2 学生关于知识的目标需求第57-58页
    4.8 学生认为应该增加的课程第58-61页
第五章 结论及建议第61-66页
    5.1 结论第61-63页
        5.1.1 本专业目前的课程设置较为全面,但是学生对其总体满意度不高第61-62页
        5.1.2 基本所有的课程都有助于学生的自我发展,少数有助于其未来工作和求职第62页
        5.1.3 学生在本科期间必须学习的能力和知识有很多,欠缺和想学习的主要是教育教学方面的知识和能力第62-63页
    5.2 建议第63-66页
        5.2.1 改进薄弱模块的课程,努力提高学生对课程设置的满意度第63-64页
        5.2.2 扬长避短,特别关注有助于学生自身发展、未来工作和求职的课第64-65页
        5.2.3 夯实学生必学的能力和知识,增强其欠缺的和想学的能力和知识第65-66页
第六章 结语第66-68页
    6.1 总结第66-67页
    6.2 研究局限第67-68页
        6.2.1 研究对象稍显不足第67页
        6.2.2 分析方式有些简单第67-68页
参考文献第68-72页
附录第72-82页
    附录一: 需求分析视角下的英语专业教育方向本科课程设置调查问卷第72-76页
    附录二: 访谈提纲第76-77页
    附录三: 访谈内容第77-80页
    附录四: 英语(教育)专业本科培养方案第80-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:历史地理学视野下的菲华文化研究(1571-1945)
下一篇:医疗器械协议英译汉翻译报告