| ABSTRACT | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Content | 第6-8页 |
| Chapter 1. Introduction to Tourism and Tourism Translation | 第8-13页 |
| ·The Definition of Tourism | 第8-10页 |
| ·The Concept of Tourism Translation | 第10-11页 |
| ·The Classification of Tourism Translation | 第11-12页 |
| ·The Classification of Tou rism Translator | 第12-13页 |
| Chapter 2.Domestication and Foreignization | 第13-26页 |
| ·The Origin and Concept of Domestication and Foreignization | 第13-20页 |
| ·The Significance of the Domestication and Foreignization | 第15-17页 |
| ·The Trace on the Development History of the Domestication and Foreignization | 第17-20页 |
| ·The Application of Domestication and Foreignization | 第20-23页 |
| ·The Application in the Literature | 第21-22页 |
| ·The application in some other fields | 第22-23页 |
| ·The Application in the Tourism Translation | 第23页 |
| ·The Relationship between Domestication and Foreignization | 第23-26页 |
| Chapter 3.The Analysis of the Translation of Lushan Representative Scenicspots | 第26-38页 |
| ·The Translation of the Sights and Its Analysis from the Aspect of Domestication | 第26-31页 |
| ·The Translation of the Sights and Its Analysis from the Aspect of Foreignization | 第31-35页 |
| ·Suggestions Given on the Tourism Translation | 第35-38页 |
| ·Literal Translation and Free Translation | 第35页 |
| ·Annotation and Compensation | 第35-36页 |
| ·Back Translation | 第36页 |
| ·Translation of Color Words | 第36-37页 |
| ·Combination and Division | 第37-38页 |
| Chapter 4. Conclusion | 第38-40页 |
| 致谢 | 第40-41页 |
| Bibliography | 第41-42页 |