| 致谢 | 第6-8页 |
| The Mouse and the Motorcycle 原文及译文 | 第8-41页 |
| 1. 引言 | 第41页 |
| 2. 儿童文学 | 第41-43页 |
| 2.1 儿童文学的特点 | 第41-42页 |
| 2.2 儿童文学的作用 | 第42页 |
| 2.3 儿童文学翻译的现状 | 第42-43页 |
| 3. 功能派翻译目的论 | 第43-44页 |
| 3.1 目的论概述 | 第43页 |
| 3.2 目的论的基本原则 | 第43-44页 |
| 4. 目的论在作品 The Mouse and the Motorcycle 翻译实践中的指导作用 | 第44-53页 |
| 4.1 从目的原则的角度分析 | 第45-47页 |
| 4.2 从连贯原则的角度分析 | 第47-51页 |
| 4.3 从忠实原则的角度分析 | 第51-53页 |
| 5. 结语 | 第53-54页 |
| 参考文献 | 第54-56页 |