首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

交际翻译视角下的医学报告汉译--Early Childhood Obesity Prevention Policies (节译)的翻译报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第一章 翻译项目描述第9-11页
    1.1 翻译项目背景第9页
    1.2 翻译项目意义第9-11页
第二章 原文背景介绍第11-13页
    2.1 原文主要内容第11页
    2.2 原文结构第11-12页
    2.3 原文语言特点第12-13页
第三章 交际翻译视角下的医学报告汉译第13-27页
    3.1 交际翻译第13-14页
    3.2 词汇层的翻译第14-17页
        3.2.1 利用现代电子工具查词第14-16页
        3.2.2 结合平行文本选词第16-17页
    3.3 句法层的翻译第17-25页
        3.3.1 名词化结构的翻译第18-19页
        3.3.2 长句的翻译第19-25页
            3.3.2.1 顺译法第19-21页
            3.3.2.2 逆译法第21-22页
            3.3.2.3 拆译法第22-25页
    3.4 篇章的翻译第25-27页
第四章 结语第27-28页
参考文献第28-29页
附录A 译文第29-100页
附录B 原文第100-194页
致谢第194-195页
个人简历第195-196页

论文共196页,点击 下载论文
上一篇:高中英语课堂导入实证研究
下一篇:普通话二语习得的语调和重音偏误研究