摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
前言 | 第8-14页 |
一、研究背景 | 第8-9页 |
二、研究意义 | 第9页 |
三、国外研究现状 | 第9-11页 |
四、国内研究现状 | 第11-14页 |
第一章 文化与英语文化教学 | 第14-23页 |
一、文化的定义 | 第14-15页 |
二、语言、文化及英语教学 | 第15-17页 |
(一) 语言与文化的关系 | 第15-16页 |
(二) 英语教学中语言与文化 | 第16-17页 |
(三) 英语教学与文化教学 | 第17页 |
三、跨文化交际概念 | 第17-18页 |
四、跨文化交际能力 | 第18-20页 |
五、母语文化与文化教学 | 第20-23页 |
第二章 义务教育英语课程标准(2011年版)与文化意识 | 第23-28页 |
一、课程总目标与文化意识 | 第23-25页 |
二、情感态度方面对文化意识的目标要求 | 第25页 |
三、文化意识的分级标准 | 第25-26页 |
(一) 二级文化意识标准 | 第26页 |
(二) 五级文化意识标准 | 第26页 |
四、文化意识的实施建议 | 第26-28页 |
第三章 译林新版初中英语教材的文化导向 | 第28-40页 |
一、译林新版教材概况 | 第28-29页 |
二、译林新版初中英语教材与文化 | 第29-35页 |
(一) 知识文化观和交际文化观 | 第29-31页 |
(二) 译林新版初中英语教材文化内容及分类 | 第31-34页 |
(三) 小结 | 第34-35页 |
三、译林新版初中英语教材中的文化比例分析 | 第35-38页 |
(一) 阅读(Reading)内容中的文化比例分析 | 第36-37页 |
(二) 综合技能(Integrated skills)中听力语篇内容的文化比例分析 | 第37页 |
(三) Task中语篇内容的文化比例分析 | 第37-38页 |
四、小结 | 第38-40页 |
第四章 译林新版后初中生跨文化交际能力调查与分析 | 第40-49页 |
一、调查目的 | 第40页 |
二、调查对象 | 第40页 |
三、调查方法 | 第40-41页 |
(一) 测试卷(附录) | 第40-41页 |
(二) 访谈 | 第41页 |
(三) 课堂观察 | 第41页 |
(四) 统计方式 | 第41页 |
四、数据统计和结果分析 | 第41-48页 |
(一) 测试及调查结果分析 | 第41-42页 |
(二) 测试卷各部分的数据统计与分析 | 第42-48页 |
五、小结 | 第48-49页 |
第五章 基于译林新版教材探究初中生跨文化能力培养策略 | 第49-60页 |
一、教材与跨文化交际 | 第49-50页 |
二、英语教师方面 | 第50-53页 |
(一) 英语教师的跨文化意识现状 | 第50页 |
(二) 教师教学观念函待转变 | 第50-51页 |
(三) 加强英汉语言文化对比研究 | 第51页 |
(四) 重视非语言交际能力的培养 | 第51-52页 |
(五) 提高自身的文化素养 | 第52页 |
(六) 在合作教学中实现教学创新 | 第52-53页 |
三、对学生进行跨文化交际能力训练 | 第53-55页 |
(一) 分析引起跨文化冲突的原因 | 第53-54页 |
(二) 培养学生的跨文化态度 | 第54-55页 |
四、培养跨文化交际能力原则 | 第55-60页 |
(一) 增强学生对中西方文化差异的敏感度 | 第56页 |
(二) 培养学生的跨文化交际能力 | 第56-60页 |
结论 | 第60-63页 |
参考文献 | 第63-67页 |
附录 译林新版后初中生跨文化交际能力测试卷 | 第67-71页 |
致谢 | 第71页 |