| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
| 1.1 Research Background | 第9-10页 |
| 1.2 Research Purposes and Significance | 第10页 |
| 1.3 Research Questions and Methodology | 第10-11页 |
| 1.4 Thesis Structure | 第11-12页 |
| Chapter 2 Studies on Relations hip between Translation Activities and Social Background in the Later Qing Dynasty and the Early Republic of China | 第12-17页 |
| 2.1 Studies on Selection of Works for Translation | 第12-13页 |
| 2.2 Studies on Translators | 第13-14页 |
| 2.3 Studies on Translation Strategies and Principles | 第14-16页 |
| 2.4 Studies on Influences of Translated Works | 第16-17页 |
| Chapter 3 Novel Revolution (1897-1916) and Literary Revolution (1917-1927): An Introduction | 第17-27页 |
| 3.1 Novel Revolution | 第17-21页 |
| 3.1.1 Time Scope of the Novel Revolution | 第17-18页 |
| 3.1.2 A General Introduction of the Novel Revolution | 第18-21页 |
| 3.2 Literary Revolution | 第21-27页 |
| 3.2.1 Time Scope of the Literary Revolution | 第22页 |
| 3.2.2 A General Introduction of the Novel Revolution | 第22-27页 |
| Chapter 4 Different Translation Activities against the Background of the Two Revolutions | 第27-56页 |
| 4.1 Translation Activities in the Period of the Novel Revolution | 第27-41页 |
| 4.1.1 Selection of works for translation | 第27-34页 |
| 4.1.2 Translation Principles and Strategies | 第34-38页 |
| 4.1.3 Influence of Translated Works | 第38-41页 |
| 4.2 Translation Activities in the Period of Literary Revolution | 第41-46页 |
| 4.2.1 Selection of works for translation | 第41-43页 |
| 4.2.2 Translation Principles and Strategies | 第43-45页 |
| 4.2.3 Influence of Translated Works | 第45-46页 |
| 4.3 A Contrast of the Two Translation Activities | 第46-56页 |
| 4.3.1 Similar Influences of the Two Revolutions upon Translation Activities | 第47-51页 |
| 4.3.2 Different Influences of the Two Revolutions upon Translation Activities | 第51-56页 |
| Conclusion | 第56-58页 |
| References | 第58-62页 |
| Appendix A 详细中文摘要 | 第62-65页 |
| Acknowledgements | 第65页 |