摘要 | 第5-7页 |
abstract | 第7-8页 |
绪论 论及梅娘,我们在想象什么 | 第11-26页 |
第一节 新时期以来梅娘研究综述 | 第12-21页 |
第二节 1931-1945年,梅娘的东亚游走:满洲、日本和华北 | 第21-24页 |
第三节 选题意义和内容架构 | 第24-26页 |
第一章 长春:东亚殖民语境下的多文化场阈 | 第26-54页 |
第一节 民国/“大同”:日本帝国势力的急剧扩张 | 第27-34页 |
第二节 满日朝俄台的“杂居”:梅娘的文化体认起点 | 第34-43页 |
第三节 从四平街到西三道街:梅娘的底层写作冲动和家族叙事模式 | 第43-52页 |
小结 | 第52-54页 |
第二章 大阪:以同人读书会为中心的“中日朝”书写 | 第54-83页 |
第一节 印象日本与亲身经历间的缝隙:无法安身的自我定位 | 第54-62页 |
第二节 梅娘翻译文本中的解殖欲望 | 第62-71页 |
第三节 回望满洲:是迎合还是背离 | 第71-81页 |
小结 | 第81-83页 |
第三章 北京:文学与政治若即若离 | 第83-109页 |
第一节 沦陷区北京文坛的风雨诡谲 | 第83-91页 |
第二节 梅娘的转向:取“中间”之道的翻译政治 | 第91-99页 |
第三节 深入政治:梅娘多重身份和自我价值的形塑 | 第99-107页 |
小结 | 第107-109页 |
结语 异质文化中间人的举步维艰 | 第109-116页 |
参考文献 | 第116-129页 |
附录一:抗战时期大事记表 | 第129-134页 |
附录二:抗战时期梅娘作品目录 | 第134-139页 |
附录三:梅娘日译作品目录 | 第139-140页 |
后记 | 第140-143页 |