首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文

对比模糊语言在中西方负面新闻报道中的应用

摘要第6-7页
Abstract第7页
1 绪论第8-13页
    1.1 课题来源及研究的目的和意义第8-9页
    1.2 国内外研究动态及趋势第9-11页
    1.3 课题的特色之处第11页
    1.4 本文研究思路及方法第11-13页
2 模糊语言的基本理论第13-20页
    2.1 模糊语言的产生及概念第13-14页
    2.2 模糊语言的特征第14-16页
        2.2.1 语义的不确定性第14页
        2.2.2 表达的依附性第14-15页
        2.2.3 语义的变异性第15-16页
    2.3 模糊语言的分类第16-17页
    2.4 汉英模糊语的语言表现形式第17-18页
    2.5 模糊语的语用功能第18-20页
        2.5.1 模糊语言可使自然语言更加含蓄委婉第18-19页
        2.5.2 模糊语言有利于语义表述,使表述详略分明,突出主次重点第19-20页
3 负面新闻报道的理论第20-30页
    3.1 负面新闻报道的含义第20-21页
        3.1.1 负面新闻报道与正面新闻报道的区分第20-21页
    3.2 负面新闻报道存在的合理性第21-23页
        3.2.1 符合新闻的本质要求第21页
        3.2.2 是新闻从业者的使命第21页
        3.2.3 是新闻单位参与市场竞争的需要第21-22页
        3.2.4 提请注意,促进问题解决第22-23页
    3.3 负面新闻的特征第23-25页
        3.3.1 负面新闻的异常性第23页
        3.3.2 负面新闻的敏感性第23-24页
        3.3.3 负面新闻的复杂性第24页
        3.3.4 负面新闻的突发性第24-25页
    3.4 负面新闻的分类第25-27页
        3.4.1 按题材分类第25-26页
        3.4.2 按报道方式分类第26-27页
    3.5 负面新闻的正效应第27-30页
        3.5.1 告知功能第27-28页
        3.5.2 警示功能第28页
        3.5.3 督促功能第28-29页
        3.5.4 教化功能第29-30页
4 模糊语言在中西方负面新闻报道中的应用对比第30-42页
    4.1 模糊语言在中西方负面新闻报道中的应用对比的研究方法第30-31页
    4.2 相关的数据统计结果第31-38页
    4.3 研究发现第38-39页
        4.3.1 模糊限制语在中英文报道中的相同点第38-39页
        4.3.2 模糊限制语在中英文报道中应用的不同点第39页
    4.4 模糊语言在在中西方负面新闻报道中存在差异的原因第39-42页
        4.4.1 中西方不同新闻价值观的影响第39-40页
        4.4.2 中西方不同新闻写作风格的影响第40-42页
5 模糊语言在中西方负面新闻报道中的意义与弊端第42-46页
    5.1 模糊语言在负面新闻报道中存在的合理性第42-44页
        5.1.1 模糊语言符合负面新闻的报道规律第42页
        5.1.2 模糊语言符合负面新闻的简洁性第42-43页
        5.1.3 模糊语言符合负面新闻隐藏信息的需要第43页
        5.1.4 作者思维和新闻事实本身的模糊性的影响第43-44页
    5.2 负面新闻报道中滥用模糊语言的弊端第44-46页
6 在负面新闻中运用模糊语言的注意事项第46-49页
    6.1 模糊语言与负面新闻的真实性第46页
    6.2 模糊语言与负面新闻的传播效果第46-47页
    6.3 模糊语言与负面新闻的新闻伦理第47-49页
结语第49-51页
致谢第51-52页
参考文献第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:《汉书窥管》的训诂研究
下一篇:浠水方言中的俗词语