岑溪方言疑问语气词研究
摘要 | 第3-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
第一章 绪论 | 第9-19页 |
第一节 岑溪与岑溪方言 | 第9页 |
第二节 疑问语气词的研究现状 | 第9-16页 |
一、普通话疑问语气词的研究现状 | 第10-13页 |
二、汉语方言疑问语气词的研究现状 | 第13-14页 |
三、粤语方言疑问语气词的研究现状 | 第14页 |
四、现代汉语疑问语气词研究中的问题 | 第14-16页 |
第三节 本文研究的意义、难点、方法和语料来源 | 第16-19页 |
一、研究的意义 | 第16-17页 |
二、研究难点 | 第17页 |
三、研究方法 | 第17-18页 |
四、研究语料来源 | 第18-19页 |
第二章 岑溪方言疑问语气词的描写研究 | 第19-47页 |
第一节 语气、语气词以及疑问语气词 | 第19-21页 |
一、语气和语气词 | 第19-21页 |
二、疑问语气词 | 第21页 |
第二节 岑溪方言疑问语气词的界定 | 第21-35页 |
一、岑溪方言疑问语调与疑问语气词的关系 | 第21-26页 |
二、岑溪方言疑问语气词的判定与分析 | 第26-35页 |
第三节 岑溪方言疑问语气词的语义分析 | 第35-42页 |
一、“啩”[kua~(33)] | 第36-37页 |
二、“啵”[po~(33)] | 第37-38页 |
三、“喳”[tsa~(33)] | 第38-39页 |
四、“(是)乜”[m(?)t~(35)] | 第39页 |
五、“啊”[∧~(21)] | 第39-40页 |
六、“啦”[la~(21)] | 第40页 |
七、“吧”[pa~(21)] | 第40-42页 |
第四节 岑溪方言疑问语气词的语用功能研究 | 第42-47页 |
一、标记间接言语行为 | 第42-43页 |
二、标记疑问焦点信息 | 第43-45页 |
三、标记预设 | 第45-47页 |
第三章 岑溪方言疑问语气词的比较研究 | 第47-65页 |
第一节 岑溪方言疑问语气词内部的比较 | 第47-53页 |
一、岑溪方言疑问语气词语义功能的比较 | 第47-49页 |
二、岑溪方言疑问语气词疑问程度的比较 | 第49-52页 |
三、小结 | 第52-53页 |
第二节 岑溪方言与广州话疑问语气词比较 | 第53-61页 |
一、广州话疑问语气词 | 第53-56页 |
二、与广州疑问语气词对比 | 第56-60页 |
三、小结 | 第60-61页 |
第三节 岑溪方言与普通话疑问语气词比较 | 第61-65页 |
一、普通话疑问语气词 | 第61页 |
二、与普通话疑问语气词对比 | 第61-64页 |
三、小结 | 第64-65页 |
第四章 结语 | 第65-67页 |
参考文献 | 第67-70页 |
致谢 | 第70-71页 |