首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奈达功能对等视角下对《瓦尔登湖》两个中译本的对比研究

Abstract第1-6页
中文摘要第6-9页
Chapter I Introduction第9-13页
   ·The background of the research第9-11页
   ·The frame work of the thesis第11页
   ·The research method第11-13页
Chapter II Literature Review第13-21页
   ·An introduction to Walden第13-14页
   ·Previous studies on Walden abroad第14-15页
   ·Previous studies on Walden at home第15-17页
   ·The two Chinese versions and previous studies on them第17-21页
Chapter III A General Study of Functional Equivalence第21-27页
   ·A brief introduction to Nida第21-22页
   ·A brief introduction to functional equivalence第22-27页
     ·The development of functional equivalence theory第23-25页
     ·The main content of functional equivalence第25-26页
     ·The relation between context, rhetoric and translation第26-27页
Chapter IV Comparative Study of the Two Versions Based on Functional Equivalence第27-43页
   ·Functional equivalence on context第27-38页
     ·Designative meaning and associative meaning of lexemes第27-31页
     ·The structures and meaning of syntax第31-35页
     ·The impact and appeal of discourse第35-38页
   ·Functional equivalence on rhetorical style第38-43页
     ·Metaphor in Walden第39-40页
     ·Personification in Walden第40-41页
     ·Pun in Walden第41-43页
Chapter V Conclusion第43-45页
Bibliography第45-48页
Papers Published during MA Program第48-49页
Acknowledgements第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:离体心脏恒温灌流系统的设计与实现
下一篇:二语学习者语块韵律与口语流利性的相关性研究