| 摘要 | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-14页 |
| ·Research Background | 第11-12页 |
| ·Significance of the Thesis | 第12-13页 |
| ·Structure of the Thesis | 第13-14页 |
| Chapter Two Literature Review | 第14-20页 |
| ·An Overview Study of Han Shan | 第14-16页 |
| ·Studies on Han Shan’s Poems | 第16-20页 |
| ·The Study on Han Shan’s Poems at Home | 第16-18页 |
| ·The Study on Han Shan’s Poems Abroad | 第18-20页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第20-33页 |
| ·Reception Theory | 第20-26页 |
| ·The Origin of Reception Theory | 第20-22页 |
| ·Historical Background | 第20-21页 |
| ·Theoretical Background | 第21-22页 |
| ·The Development of Reception Theory | 第22-24页 |
| ·Some Key Concepts of Reception Theory | 第24-26页 |
| ·Horizon of Expectations | 第24-25页 |
| ·Fusion of Horizons | 第25-26页 |
| ·Indeterminacy or Blankness of Meaning | 第26页 |
| ·Creative Treason | 第26-31页 |
| ·The Definition of Creative Treason | 第27-28页 |
| ·The Classification of Creative Treason | 第28-29页 |
| ·The Development of Creative Treason | 第29-31页 |
| ·Reception Theory’s Enlightenment to Creative Treason | 第31-33页 |
| ·“Appeal structure” and Translator’s Creative Treason | 第31页 |
| ·“Fusion of horizon” and Reader’s Creative Treason | 第31-33页 |
| Chapter Four The Necessity of the Creative Treason in the Translation of Han Shan’s Poems | 第33-40页 |
| ·Introduction | 第33页 |
| ·The Characteristics of Han Shan’s Poems | 第33-34页 |
| ·The Objective Factors | 第34-37页 |
| ·The Ideology of America in 1950s | 第34-35页 |
| ·The Culture Situation of America in 1950s | 第35-37页 |
| ·The Subjective Factors | 第37-39页 |
| ·The Life Experience of Gary Snyder | 第38页 |
| ·Gary Snyder’s Interest in Zen | 第38-39页 |
| ·Conclusion | 第39-40页 |
| Chapter Five The Embodiment of Creative Treason in Gary Snyder’s Translation of Han Shan’s Poems | 第40-60页 |
| ·Introduction | 第40页 |
| ·The Characteristics of Snyder’s Translation of Han Shan’s Poems | 第40-41页 |
| ·Gary Snyder’s Creative Treason in the Translation of Han Shan’s Poems | 第41-59页 |
| ·Creative Treason in the Selection of Original Poems | 第41-45页 |
| ·Creative Treason in Gary Snyder’s Translation of Han Shan’s Poems | 第45-59页 |
| ·Creative Treason in Poetic Forms | 第45-50页 |
| (1) Omission | 第46-48页 |
| (2) Addition | 第48-50页 |
| ·Creative Treason in Poetic Language | 第50-56页 |
| (1) Free Translation | 第51-53页 |
| (2) Adaption Translation | 第53-56页 |
| ·Creative Treason in Cultural Images | 第56-59页 |
| (1) Literal Translation | 第56-57页 |
| (2) Mistranslation | 第57-59页 |
| ·Conclusion | 第59-60页 |
| Chapter Six Conclusion | 第60-63页 |
| ·Major Findings of the Study | 第60-62页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Study | 第62-63页 |
| Bibliography | 第63-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |
| Appendix | 第67页 |