| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-8页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第8-11页 |
| ·BACKGROUND OF THE STUDY | 第8-9页 |
| ·PURPOSE AND SIGNIFICANCE OF THE STUDY | 第9-10页 |
| ·LAYOUT OF THE STUDY | 第10-11页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第11-24页 |
| ·THEORETICAL BASIS | 第11-17页 |
| ·Definitions of errors | 第11-12页 |
| ·Errors and mistakes | 第12页 |
| ·Error analysis | 第12-17页 |
| ·PERSPECTIVES ON LEXICAL ERRORS | 第17-19页 |
| ·Lexical errors | 第17-18页 |
| ·Classification of lexical errors | 第18-19页 |
| ·REVIEW OF RELATED STUDIES | 第19-24页 |
| ·Related studies on lexical errors in China | 第20-21页 |
| ·Related studies on Lexical errors abroad | 第21-24页 |
| CHAPTER THREE RESEARCH METHODOLOGY | 第24-26页 |
| ·RESEARCH QUESTIONS | 第24页 |
| ·PARTICIPANTS | 第24页 |
| ·INSTRUMENTS | 第24-25页 |
| ·PROCEDURE | 第25-26页 |
| CHAPTER FOUR ANALYSIS AND RESULTS | 第26-45页 |
| ·BRIEF OVERVIEW OF RESULTS | 第26-27页 |
| ·ANALYSIS OF LEXICAL ERRORS | 第27-40页 |
| ·Spelling errors | 第27-30页 |
| ·Wrong choice of words | 第30-36页 |
| ·Collocation errors | 第36-39页 |
| ·Literal translation | 第39-40页 |
| ·ANALYSIS OF SOURCES OF LEXICAL ERRORS | 第40-45页 |
| ·Sources of spelling errors | 第40-42页 |
| ·Sources of wrong choice of words | 第42-43页 |
| ·Sources of collocation errors | 第43页 |
| ·Sources of literal translation | 第43-45页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSIONS | 第45-54页 |
| ·MAJOR FINDINGS OF THE STUDY | 第45-46页 |
| ·SUGGESTIONS FOR VOCABULARY TEACHING AND LEARNING | 第46-51页 |
| ·Suggestions for avoiding spelling errors | 第46-47页 |
| ·Suggestions for avoiding wrong choice of words | 第47-48页 |
| ·Suggestions for avoiding collocation errors | 第48-50页 |
| ·Suggestions for avoiding literal translation | 第50-51页 |
| ·LIMITATIONS OF THE STUDY | 第51-52页 |
| ·SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY | 第52-54页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第54-55页 |
| REFERENCES | 第55-59页 |
| APPENDIX | 第59页 |