首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

英语语篇连贯性的语用学研究--顺应论角度

CHAPTER 1 INTRODUCTION第1-16页
   ·INTRODUCTION第11-12页
   ·THE RATIONALE OF THE PRESENT STUDY第12页
   ·PROBLEMS WITH THE EXISTING STUDIES第12-13页
   ·OBJECTIVES OF THE PRESENT STUDY第13-14页
   ·METHODOLOGY, TERMINOLOGY AND DATA COLLECTION第14-16页
CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW\第16-26页
   ·LINGUISTICALLY CONTEXTUAL APPROACH TO COHERENCE第16-21页
     ·COHESION\第16-20页
     ·DISCOURSE MARKERS第20-21页
   ·COMMUNICATIVELY CONTEXTUAL APPROACH TO COHERENCE第21-25页
   ·FEATURES THAT JUSTIFIES THE PRESENT STUDY第25-26页
CHAPTER 3 FRAMEWORK OF THE PRESENT STUDY第26-34页
   ·VERSCHUEREN'S LINGUISTIC ADAPTATION THEORY第26-27页
   ·WORKING DEFINITION OF THE PRESENT RESEARCH SUBJECT第27-29页
   ·COHERENCE VERSUS OTHER RELEVANT TERMS第29-31页
     ·COHERENCE VS. COHESION第29页
     ·COHERENCE AS AN UTTERANCE-BUILDING PRINCIPLE VS. RELEVANCE AS A CONVERSATIONAL MAXIM第29-30页
     ·COHERENCE AS AN UTTERANCE-BUILDING PRINCIPLE VS. RELEVANCE IN SPERBER & WILSON'S RELEVANCE THEORY第30-31页
   ·CONCEPTUAL FRAMEWORK OF THE PRESENT STUDY第31-34页
CHAPTER 4 LINGUISTIC MANIFESTATION TO OBSERVE COHERENCE PRINCIPLE第34-46页
   ·TYPES OF LINGUISTIC UNITS TO ACHIEVE COHERENCE第34页
   ·WAYS OF ACHIEVING COHERENCE第34-46页
     ·EMPLOYING COHESIVE TIES TO FACILITATE COHERENCE BETWEEN EXPLICATURES第35-41页
       ·REFERENCE第35-36页
       ·SUBSTITUTION AND ELLIPSIS.第36-37页
       ·CONJUNCTION第37-39页
       ·LEXICAL COHESION第39-41页
     ·EXPLOITING IMPLICATURES TO PRODUCE COHERENCE第41-46页
       ·EXPLOITING IMPLICATED PREMISES TO ACHIEVE COHERENCE第43-44页
       ·EXPLOITING IMPLICATED CONCLUSIONS TO ACHIEVE COHERENCE第44-46页
CHAPTER 5 LINGUISTIC ADAPTABILITY AND THE PRODUCTION OF COHERENCE IN DISCOURSES第46-61页
   ·ADJUSTMENT OF VERSCHUEREN'S ADAPTATION MODEL第46-47页
   ·EXPLANATION OF THE PRODUCTION OF COHERENCE IN DISCOURSES第47-55页
     ·ADAPTATION TO LINGUISTIC CONTEXT第47-51页
       ·ADAPTATION TO DISCOURSETOPIC第47-48页
       ·ADAPTATION TO SEQUENCING第48-50页
       ·ADAPTATION TO CONTEXTUAL COHESION第50-51页
     ·ADAPTATION TO COMMUNICATIVE CONTEXT第51-55页
       ·ADAPTATION TO THE PHYSICAL WORLD第51-52页
       ·ADAPTATION TO THE MENTAL WORLD第52-54页
       ·ADAPTATION TO THE SOCIAL WORLD第54-55页
   ·BRIEF ANALYSIS OF COHERENCE-DRIVEN ACHIEVEMENT OF COMMUNICATIVE GOALS第55-57页
   ·TEMPORARY PRODUCTION OF INCOHERENCE DUE TO NON-ADAPTATION TO THE DISCOURSETOPIC第57-61页
CHAPTER 6 LINGUISTIC NEGOTIABILITY AND THE CONVEYING OF COMPLIANCE WITH COHERENCE PRINCIPLE第61-67页
   ·SUBJECT OF NEGOTIATION第61-65页
     ·TYPICALITY OF COHERENCE第62-63页
     ·INTENSITY OF COHERENCE第63-65页
   ·REVELATION OF THE NEGOTIATION PROCESS第65-67页
CHAPTER 7 CONCLUSION第67-69页
   ·MAJOR FINDINGS第67页
   ·LIMITATION第67-68页
   ·SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDIES第68-69页
BIBLIOGRAPHY第69-71页
APPendix第71-72页
Resllme第72-73页
承诺书第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:情景组合论指导下的英译汉广告翻译
下一篇:良性小动脉肾硬化症(肾功能衰竭期)湿浊内蕴证的临床研究