Acknowledgements | 第1-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Abstract | 第10-14页 |
Chapter One:Introduction | 第14-25页 |
·An Overview of Constituent Order | 第14-16页 |
·A Survey of the Previous Studies on Constituent Order | 第16-22页 |
·Perspective of Constituent Order Study of This Thesis | 第22-25页 |
Chapter Two:A Macroscopic Contrastive Analysis of Grammatical Features of English and Chinese | 第25-46页 |
·Synthetic vs. Analytic | 第25-29页 |
·Hypotactic vs. Paratactic | 第29-35页 |
·Convergent vs. Divergent | 第35-40页 |
·Static vs. Dynamic | 第40-46页 |
Chapter Three:Contrast Between Constituent Order of English and Chinese Modifiers | 第46-56页 |
·Complexities of Constituent Order Study and the Point of View of This Thesis | 第46-50页 |
·Contrast Between English and Chinese Noun Modifiers | 第50-52页 |
·Contrast Between English and Chinese Verb Modifiers | 第52-53页 |
·Conversion of Position of Modifiers in E-C and C-E Translation Practice | 第53-56页 |
·Simple Conversion | 第53-54页 |
·Complex Conversion | 第54-56页 |
Chapter Four:Reasons for the Differences in Constituent Order of English and Chinese Modifiers | 第56-81页 |
·Explanation from the Perspective of Cognitive Linguistics | 第56-67页 |
·Explanation from the Perspective of Word Order Typology | 第67-75页 |
·Prepositions and Word Order Typology | 第75-81页 |
Chapter Five:the Applications of the Principles of Constituent Order Distribution in E-C and C-E Translation | 第81-94页 |
·Application of the "Principle of Temporal Sequence(PTS)" | 第81-84页 |
·Application of the "Principle of Cause and Result Sequence(PCRS)" | 第84-86页 |
·Application of the "Principle of Early Immediate Constituent" | 第86-94页 |
Chapter Six:Conclusion | 第94-99页 |
Bibliography | 第99-102页 |