首页--语言、文字论文--语言学论文

命题及其表述:英汉对比研究

Acknowledgements第1-7页
Abstract (Chinese version)第7-9页
Abstract (English version)第9-12页
Chapter Ⅰ Introduction第12-28页
 1.1 Researches in Logic and Philosophy第12-14页
  1.1.1 Research in Logic第12-13页
  1.1.2 Research in Philosophy第13-14页
 1.2 Research in Linguistics第14-17页
  1.2.1 Research in Functional Grammar第15页
  1.2.2 Research in Pragmatics第15-16页
  1.2.3 Research in Semantics第16-17页
  1.2.4 Larson's View of Proposition第17页
 1.3 Proposition Redefined第17-28页
  1.3.1 Introducing Proposition第18-22页
  1.3.2 Classifying Proposition第22-25页
   1.3.2.1 Event Proposition第22-23页
   1.3.2.2 State Proposition第23-25页
  1.3.3 Identifying Proposition第25-28页
Chapter Ⅱ Difference between Representations of Proposition in English and Chinese第28-60页
 2.1 Introduction第28页
 2.2 Ways to Represent Proposition in English第28-51页
  2.2.1 Simple Sentence or Clause第28-30页
  2.2.2 Phrase第30-46页
   2.2.2.1 Noun Phrase第30-38页
    2.2.2.1.1 What is a Noun Phrase第30-31页
    2.2.2.1.2 Nominalization第31-38页
   2.2.2.2 Adjective Phrase第38-41页
    2.2.2.2.1 What is an Adjective Phrase第38-39页
    2.2.2.2.2 Representing Proposition第39-41页
   2.2.2.3 Prepositional Phrase第41-44页
    2.2.2.3.1 What is a Prepositional Phrase第41-42页
    2.2.2.3.2 Representing Proposition第42-44页
   2.2.2.4 Verb Phrase第44-46页
    2.2.2.4.1 What is a Non-finite Verb Phrase第44页
    2.2.2.4.2 Representing Proposition第44-46页
  2.2.3 Absolute Construction第46-49页
   2.2.3.1 What is an Absolute Construction第46-47页
   2.2.3.2 Representing Proposition第47-49页
  2.2.4 The Function of Propositions Encoded in Phrase第49-51页
 2.3 Ways to Represent Proposition in Chinese第51-58页
  2.3.1 Simple Sentence or Clause第51-52页
  2.3.2 Noun Phrase第52-53页
  2.3.3 Linked Predicative Structure第53-56页
  2.3.4 Ranked Structure第56-58页
 2.4 Summary 第58-60页
Chapter Ⅲ Issue of Translation第60-82页
 3.1 Remarks on Translation第60-61页
 3.2 Basic Procedure in E-C Translation第61-71页
  3.2.1 Propositionalizing the Text第62-64页
  3.2.2 Identifying Propositional Relations第64-68页
  3.2.3 Restructuring the Propositions第68-71页
 3.3 Basic Procedure in C-E Translation第71-74页
 3.4 Style and Translation第74-80页
  3.4.1 Potential Choice System第74-76页
  3.4.2 Style第76-80页
 3.5 Summary第80-82页
Chapter Ⅳ Conclusion第82-84页
References第84-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:平整机轧制力和延伸率的研究
下一篇:企业竞争信息系统研究