首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

中国外交部发言人答记者问中的语用模糊研究

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-6页
目录第6-8页
第一章 引言第8-10页
   ·选题依据第8页
   ·本文拟研究的问题第8-9页
   ·研究范围第9页
   ·语料和数据来源第9页
   ·研究方法第9-10页
第二章 相关文献的回顾第10-18页
   ·语用策略的相关研究第10-11页
   ·模糊语言学的相关研究第11-13页
   ·答问语用模糊的相关研究第13-15页
   ·外交辞令的相关研究第15-16页
   ·本章小结第16-18页
第三章 外交部发言人语用策略中的模糊语言表现形式第18-38页
   ·词语层面的模糊语用第18-26页
   ·句子层面的模糊语用第26-36页
   ·本章小结第36-38页
第四章 外交部发言人语用策略中的模糊言语根源分析第38-51页
   ·话题第38-42页
   ·合作原则与外交模糊言语第42-45页
   ·礼貌原则与外交模糊言语第45-48页
   ·外交辞令中合作原则与礼貌原则的关系第48-50页
   ·本章小结第50-51页
第五章 模糊言语在外交辞令中的作用第51-57页
   ·积极作用第51-55页
   ·消极作用第55-57页
第六章 结束语第57-58页
   ·全文主要内容及观点总结第57页
   ·本研究的局限及不足第57-58页
注释第58-59页
参考文献第59-62页
在学期间发表论文清单第62-63页
后记第63-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:英汉翻译理论与策略——后殖民主义翻译研究视角
下一篇:叹词“哦”的语义及其制约因素研究